Jeremías 15:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Tú me has dejado(A)», declara el Señor,
«Sigues retrocediendo(B).
Extenderé, pues, Mi mano(C) contra ti y te destruiré;
Estoy cansado de compadecerme(D).
Jeremías 15:6
Reina-Valera 1960
6 Tú me dejaste, dice Jehová; te volviste atrás; por tanto, yo extenderé sobre ti mi mano y te destruiré; estoy cansado de arrepentirme.
Read full chapter
Ezequiel 7:4-9
Nueva Biblia de las Américas
4 Mi ojo no tendrá piedad de ti ni Yo te perdonaré; sino que te pagaré conforme a tus caminos, y tus abominaciones en medio de ti quedarán(A); y sabrán que Yo soy el Señor(B)’”.
5 »Así dice el Señor Dios: “¡Un desastre! ¡Viene un desastre sin igual!(C) 6 El fin viene, viene el fin; se ha despertado contra ti(D); ya ha venido. 7 Te ha llegado tu turno[a], oh habitante de la tierra. Ha llegado el tiempo, se acerca el día(E); pánico, y no júbilo, en los montes(F). 8 Ahora pronto derramaré Mi furor sobre ti y descargaré Mi ira contra ti(G). Te juzgaré conforme a tus caminos y traeré sobre ti todas tus abominaciones(H). 9 Mi ojo no tendrá piedad ni Yo perdonaré. Te pagaré conforme a tus caminos, y tus abominaciones quedarán en medio de ti; y sabrán que soy Yo, el Señor, el que hiere.
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 7:7 O tu sentencia.
Ezequiel 7:4-9
Reina-Valera 1960
4 Y mi ojo no te perdonará, ni tendré misericordia; antes pondré sobre ti tus caminos, y en medio de ti estarán tus abominaciones; y sabréis que yo soy Jehová.
5 Así ha dicho Jehová el Señor: Un mal, he aquí que viene un mal. 6 Viene el fin, el fin viene; se ha despertado contra ti; he aquí que viene. 7 La mañana viene para ti, oh morador de la tierra; el tiempo viene, cercano está el día; día de tumulto, y no de alegría, sobre los montes. 8 Ahora pronto derramaré mi ira sobre ti, y cumpliré en ti mi furor, y te juzgaré según tus caminos; y pondré sobre ti tus abominaciones. 9 Y mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia; según tus caminos pondré sobre ti, y en medio de ti estarán tus abominaciones; y sabréis que yo Jehová soy el que castiga.
Read full chapter
Amós 8:2
Nueva Biblia de las Américas
2 y Él me preguntó: «¿Qué ves, Amós?». «Una canasta de fruta(A) de verano», respondí. Entonces el Señor me dijo: «Ha llegado el fin(B) para Mi pueblo Israel. Ya no volveré a dejarlos sin castigo(C).
Read full chapter
Amós 8:2
Reina-Valera 1960
2 Y dijo: ¿Qué ves, Amós? Y respondí: Un canastillo de fruta de verano. Y me dijo Jehová: Ha venido el fin[a] sobre mi pueblo Israel; no lo toleraré más.
Read full chapterFootnotes
- Amós 8:2 Heb. ha-kets.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible