Jeremías 2:8
Nueva Biblia de las Américas
8 Los sacerdotes no dijeron: “¿Dónde está el Señor(A)?”.
Los que se ocupaban de la ley no me conocieron(B),
Los gobernantes[a] se rebelaron contra Mí,
Y los profetas profetizaban por Baal(C),
Y andaban tras cosas que no aprovechan(D).
Footnotes
- Jeremías 2:8 Lit. pastores.
Jeremías 2:8
Reina-Valera 1960
8 Los sacerdotes no dijeron: ¿Dónde está Jehová? y los que tenían la ley no me conocieron; y los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron en nombre de Baal, y anduvieron tras lo que no aprovecha.
Read full chapter
Jeremías 2:8
Nueva Versión Internacional
8 Nunca preguntaron los sacerdotes:
“¿Dónde está el Señor?”.
Los que se ocupaban de la Ley jamás me conocieron;
los pastores se rebelaron contra mí,
profetizaron en nombre de Baal
y se fueron tras dioses que para nada sirven.
Jeremías 9:3
Nueva Biblia de las Américas
3 «Tensan su lengua como su arco;
La mentira y no la verdad[a](A) prevalece en la tierra;
Porque de mal en mal proceden(B),
Y a Mí no me conocen(C)», declara el Señor.
Footnotes
- Jeremías 9:3 Lit. fidelidad.
Jeremías 9:3
Reina-Valera 1960
3 Hicieron que su lengua lanzara mentira como un arco, y no se fortalecieron para la verdad en la tierra; porque de mal en mal procedieron, y me han desconocido, dice Jehová.
Read full chapter
Jeremías 9:3
Nueva Versión Internacional
3 «Tensan su lengua como un arco;
en el país prevalece la mentira, no la verdad,
porque van de mal en peor
y a mí no me conocen»,
afirma el Señor.
Jeremías 9:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Tu morada está en medio del engaño(A);
Por causa del engaño rehúsan conocerme(B)», declara el Señor.
Jeremías 9:6
Reina-Valera 1960
6 Su morada está en medio del engaño; por muy engañadores no quisieron conocerme, dice Jehová.
Read full chapter
Jeremías 9:6
Nueva Versión Internacional
6 Tú, Jeremías, vives en medio de engañadores,
que por su engaño no quieren reconocerme»,
afirma el Señor.
2 Corintios 6:15
Nueva Biblia de las Américas
15 ¿O qué armonía tiene Cristo con Belial[a](A)? ¿O qué tiene en común[b] un creyente(B) con un incrédulo(C)?
Read full chapterFootnotes
- 2 Corintios 6:15 I.e. Satanás.
- 2 Corintios 6:15 Lit. qué parte tiene.
2 Corintios 6:15
Reina-Valera 1960
15 ¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo?
Read full chapter
2 Corintios 6:15
Nueva Versión Internacional
15 ¿Qué armonía tiene Cristo con Belial?[a] ¿Qué tiene en común un creyente con un incrédulo?
Read full chapterFootnotes
- 6:15 Belial, otra forma de la palabra griega Beliar. Es un apelativo de Satanás derivado del hebreo y significa maldad o inútil.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.