Add parallel Print Page Options

Los haré motivo de espanto y de calamidad para todos los reinos de la tierra, de oprobio y refrán(A), de burla y maldición(B) en todos los lugares adonde los dispersaré(C).

Read full chapter

Y los daré por escarnio y por mal a todos los reinos de la tierra; por infamia, por ejemplo, por refrán y por maldición a todos los lugares adonde yo los arroje.

Read full chapter

“Los convertiré en motivo de espanto y de calamidad, para todos los reinos de la tierra. En todos los lugares por donde yo los disperse, serán objeto de escarnio, desprecio, burla y maldición.

Read full chapter

18 a Jerusalén y a las ciudades de Judá, a sus reyes y a sus príncipes, para ponerlos por desolación(A), horror, burla y maldición, como hasta hoy;

Read full chapter

18 a Jerusalén, a las ciudades de Judá y a sus reyes, y a sus príncipes, para ponerlos en ruinas, en escarnio y en burla y en maldición, como hasta hoy;

Read full chapter

18 a Jerusalén y a las ciudades de Judá, a sus reyes y a sus oficiales, para convertirlos en ruinas, en motivo de horror, burla y maldición, como hoy se puede ver.

Read full chapter

13 Y sucederá que como fueron maldición entre las naciones(A), casa de Judá y casa de Israel, así los salvaré para que sean bendición(B). No teman, mas sean fuertes sus manos(C)”.

Read full chapter

13 Y sucederá que como fuisteis maldición entre las naciones, oh casa de Judá y casa de Israel, así os salvaré y seréis bendición. No temáis, mas esfuércense vuestras manos.

Read full chapter

13 Judá e Israel, ¡no teman! Ustedes han sido entre las naciones objeto de maldición, pero yo los salvaré y serán una bendición. ¡Cobren ánimo!”.

Read full chapter