Add parallel Print Page Options

31 Porque oí un grito[a] como de mujer de parto(A),
angustia como de primeriza;
era el grito[b] de la hija de Sión que se ahogaba,
y extendía sus manos[c](B), diciendo:
¡Ay ahora de mí, porque desfallezco[d] ante los asesinos!

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 4:31 Lit., una voz
  2. Jeremías 4:31 Lit., una voz
  3. Jeremías 4:31 Lit., palmas
  4. Jeremías 4:31 Lit., mi alma desfallece

31 Porque oí una voz como de mujer que está de parto, angustia como de primeriza; voz de la hija de Sion que lamenta y extiende sus manos, diciendo: ¡Ay ahora de mí! que mi alma desmaya a causa de los asesinos.

Read full chapter

31 Oigo el grito como de parturienta,
    quejidos como de primeriza.
Es el grito de la hija de Sión, que respira con dificultad;
    que extiende los brazos y dice:
«¡Ay de mí, que desfallezco!
    ¡Estoy en manos de asesinos!».

Read full chapter

24 Hemos oído de su fama(A),
flaquean nuestras manos.
La angustia se ha apoderado de nosotros,
dolor como de mujer de parto(B).

Read full chapter

24 Su fama oímos, y nuestras manos se descoyuntaron; se apoderó de nosotros angustia, dolor como de mujer que está de parto.

Read full chapter

24 Nos ha llegado la noticia
    y nuestras manos flaquean;
la angustia nos domina,
    como si tuviéramos dolores de parto.

Read full chapter