Jeremías 4:7
Nueva Biblia de las Américas
7 Ha salido el león de la[a] espesura,
Y el destructor de naciones se ha puesto en marcha(A);
Ha salido de su lugar
Para convertir tu tierra en desolación(B).
Tus ciudades quedarán en ruinas, sin habitantes(C).
Footnotes
- Jeremías 4:7 Lit. su.
Jeremías 4:7
Reina-Valera 1960
7 El león sube de la espesura, y el destruidor de naciones está en marcha, y ha salido de su lugar para poner tu tierra en desolación; tus ciudades quedarán asoladas y sin morador.
Read full chapter
Jeremías 6:22
Nueva Biblia de las Américas
22 Así dice el Señor:
«Viene un pueblo de tierras del norte(A),
Y una gran nación se levantará de los confines de la tierra(B).
Jeremías 6:22
Reina-Valera 1960
22 Así ha dicho Jehová: He aquí que viene pueblo de la tierra del norte, y una nación grande se levantará de los confines de la tierra.
Read full chapter
Jeremías 6:23
Nueva Biblia de las Américas
23 Empuñan arco y jabalina,
Crueles son, no tienen misericordia;
Sus voces braman como el mar(A),
Y montan a caballo(B),
Como hombres dispuestos para la guerra
Contra ti, hija(C) de Sión».
Jeremías 6:23
Reina-Valera 1960
23 Arco y jabalina empuñarán; crueles son, y no tendrán misericordia; su estruendo brama como el mar, y montarán a caballo como hombres dispuestos para la guerra, contra ti, oh hija de Sion.
Read full chapter
Jeremías 51:20-23
Nueva Biblia de las Américas
20 Él dice: «Eres Mi mazo(A), Mi arma de guerra;
Contigo destrozaré naciones(B),
Contigo destruiré reinos,
21 Contigo destrozaré el caballo y a su jinete(C),
Contigo destrozaré el carro y al que lo conduce(D),
22 Contigo destrozaré al hombre y a la mujer,
Contigo destrozaré al anciano y al joven(E),
Contigo destrozaré al joven(F) y a la virgen,
23 Contigo destrozaré al pastor y su rebaño,
Contigo destrozaré al labrador y su yunta
Y contigo destrozaré a los gobernadores y a los magistrados[a].
Footnotes
- Jeremías 51:23 O sátrapas.
Jeremías 51:20-23
Reina-Valera 1960
20 Martillo me sois, y armas de guerra; y por medio de ti quebrantaré naciones, y por medio de ti destruiré reinos. 21 Por tu medio quebrantaré caballos y a sus jinetes, y por medio de ti quebrantaré carros y a los que en ellos suben. 22 Asimismo por tu medio quebrantaré hombres y mujeres, y por medio de ti quebrantaré viejos y jóvenes, y por tu medio quebrantaré jóvenes y vírgenes. 23 También quebrantaré por medio de ti al pastor y a su rebaño; quebrantaré por tu medio a labradores y a sus yuntas; a jefes y a príncipes quebrantaré por medio de ti.
Read full chapter
Habacuc 1:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Porque voy a levantar a los caldeos[a],
Pueblo feroz e impetuoso(A),
Que marcha por la anchura de la tierra
Para apoderarse de moradas ajenas(B).
Footnotes
- Habacuc 1:6 O babilonios.
Habacuc 1:6
Reina-Valera 1960
6 Porque he aquí, yo levanto a los caldeos,(A) nación cruel y presurosa, que camina por la anchura de la tierra para poseer las moradas ajenas.
Read full chapter
Habacuc 1:10
Nueva Biblia de las Américas
10 Se burla de los reyes(A),
Y los gobernantes le son motivo de risa;
Se ríe de toda fortaleza(B),
Amontona escombros para tomarla(C).
Habacuc 1:10
Reina-Valera 1960
10 Escarnecerá a los reyes, y de los príncipes hará burla; se reirá de toda fortaleza, y levantará terraplén y la tomará.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible