Add parallel Print Page Options

A la hermosa y delicada(A) hija de Sión(B) destruiré.

Read full chapter

Destruiré a la bella y delicada hija de Sion.

Read full chapter

¿Alejáis el día de la calamidad(A),
y acercáis la silla de la violencia(B)?

Los que se acuestan en camas(C) de marfil,
se tienden sobre sus lechos,
comen corderos del rebaño(D)
y terneros de en medio del establo;
que improvisan al son del arpa,
y como David han compuesto cantos[a] para sí(E);
que beben vino(F) en tazones del altar
y se ungen con los óleos más finos,
pero no se lamentan por la ruina de José(G),
irán por tanto ahora al destierro a la cabeza de los desterrados(H),
y se acabarán[b] los banquetes[c] de los disolutos(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 6:5 O, inventado instrumentos musicales
  2. Amós 6:7 Lit., se desviarán
  3. Amós 6:7 O, las fiestas religiosas

oh vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad. Duermen en camas de marfil, y reposan sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los novillos de en medio del engordadero; gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David; beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José. Por tanto, ahora irán a la cabeza de los que van a cautividad, y se acercará el duelo de los que se entregan a los placeres.

Read full chapter