Add parallel Print Page Options

22 Porque yo no hablé a vuestros padres, ni les ordené nada en cuanto a los holocaustos y sacrificios(A), el día que los saqué de la tierra de Egipto.

Read full chapter

22 Porque no hablé yo con vuestros padres, ni nada les mandé acerca de holocaustos y de víctimas el día que los saqué de la tierra de Egipto.

Read full chapter

23 Sino que esto es lo[a] que les mandé, diciendo: «Escuchad mi voz(A) y yo seré vuestro Dios y vosotros seréis mi pueblo(B), y andaréis en todo camino que yo os envíe para que os vaya bien(C)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 7:23 Lit., esta es la palabra

23 Mas esto les mandé, diciendo: Escuchad mi voz, y seré a vosotros por Dios, y vosotros me seréis por pueblo; y andad en todo camino que os mande, para que os vaya bien.

Read full chapter

Porque más me deleito en la lealtad[a] que en el sacrificio(A),
y más en el conocimiento de Dios que en los holocaustos(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Oseas 6:6 O, misericordia

Porque misericordia quiero, y no sacrificio,(A) y conocimiento de Dios más que holocaustos.

Read full chapter

Pero si hubierais sabido lo que esto significa[a]: «Misericordia[b] quiero y no sacrificio(A)», no hubierais condenado a los inocentes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 12:7 Lit., es
  2. Mateo 12:7 O, Compasión

Y si supieseis qué significa:(A) Misericordia quiero, y no sacrificio,(B) no condenaríais a los inocentes;

Read full chapter

33 y que amarle con todo el corazón y con todo el entendimiento y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo(A), es más que todos los holocaustos y los sacrificios(B).

Read full chapter

33 y el amarle con todo el corazón, con todo el entendimiento, con toda el alma, y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, es más que todos los holocaustos y sacrificios.(A)

Read full chapter