Jeremías 7:29
La Biblia de las Américas
29 Córtate el cabello[a](A) y tíralo,
y entona una endecha en las alturas(B) desoladas;
porque el Señor ha desechado(C) y abandonado
a la generación objeto de su furor».
Footnotes
- Jeremías 7:29 Lit., tu coronilla
Jeremías 7:29
Reina-Valera 1960
29 Corta tu cabello, y arrójalo, y levanta llanto sobre las alturas; porque Jehová ha aborrecido y dejado la generación objeto de su ira.
Read full chapter
Jeremías 9:10
La Biblia de las Américas
Amenaza de ruina y destierro
10 Alzad[a] por los montes lloro y lamentación(A),
y una elegía por los pastos del desierto(B),
porque han sido desolados; nadie pasa por ellos(C),
ni se oye el bramido del ganado;
desde las aves del cielo hasta las bestias han huido, se han ido(D).
Footnotes
- Jeremías 9:10 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., Alzaré
Jeremías 9:10
Reina-Valera 1960
10 Por los montes levantaré lloro y lamentación, y llanto por los pastizales del desierto; porque fueron desolados hasta no quedar quien pase, ni oírse bramido de ganado; desde las aves del cielo hasta las bestias de la tierra huyeron, y se fueron.
Read full chapter
Jeremías 9:17
La Biblia de las Américas
17 Así dice el Señor de los ejércitos:
Read full chapter
Jeremías 9:17
Reina-Valera 1960
17 Así dice Jehová de los ejércitos: Considerad, y llamad plañideras que vengan; buscad a las hábiles en su oficio;
Read full chapter
Ezequiel 19:1
La Biblia de las Américas
Elegía por los príncipes de Israel
19 Y tú, eleva una elegía(A) por los príncipes de Israel(B),
Read full chapter
Ezequiel 19:1
Reina-Valera 1960
Lamentación sobre los príncipes de Israel
19 Y tú, levanta endecha sobre los príncipes de Israel.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible