Add parallel Print Page Options

[a]Quién me diera en el desierto
un albergue de caminantes,
para dejar a mi pueblo
y alejarme de ellos(A).
Porque todos ellos son adúlteros(B),
una asamblea de traidores(C).
Tensan su lengua como su arco;
la mentira y no la verdad[b](D) prevalece en la tierra;
porque de mal en mal proceden(E),
y a mí no me conocen(F) —declara el Señor.
Guárdese cada uno de su prójimo(G),
y no confíe en ningún hermano(H);
porque todo hermano obra con engaño[c](I),
y todo prójimo anda calumniando(J).
Cada uno engaña a su prójimo,
y no habla la verdad,
han enseñado sus lenguas a hablar mentiras(K);
se afanan(L) por cometer iniquidad.
Tu morada está en medio del engaño(M);
por causa del engaño rehúsan conocerme(N) —declara el Señor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 9:2 En el texto heb., cap. 9:1
  2. Jeremías 9:3 Lit., fidelidad
  3. Jeremías 9:4 I.e., como Jacob (juego de palabras)

¡Oh, quién me diese en el desierto un albergue de caminantes, para que dejase a mi pueblo, y de ellos me apartase! Porque todos ellos son adúlteros, congregación de prevaricadores. Hicieron que su lengua lanzara mentira como un arco, y no se fortalecieron para la verdad en la tierra; porque de mal en mal procedieron, y me han desconocido, dice Jehová.

Guárdese cada uno de su compañero, y en ningún hermano tenga confianza; porque todo hermano engaña con falacia, y todo compañero anda calumniando. Y cada uno engaña a su compañero, y ninguno habla verdad; acostumbraron su lengua a hablar mentira, se ocupan de actuar perversamente. Su morada está en medio del engaño; por muy engañadores no quisieron conocerme, dice Jehová.

Read full chapter

Saeta mortífera es su lengua,
engaño habla(A);
con su boca habla cada uno de paz a su prójimo(B),
pero dentro de sí le tiende emboscada(C).

Read full chapter

Saeta afilada es la lengua de ellos; engaño habla; con su boca dice paz a su amigo, y dentro de sí pone sus asechanzas.

Read full chapter

13 ¡Ay de ellos(A), pues de mí se han alejado(B)!
Sobre ellos vendrá[a] la destrucción, porque contra mí se han rebelado;
yo los redimiría, pero ellos hablan mentiras contra mí(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Oseas 7:13 Lit., Para ellos es

13 ¡Ay de ellos! porque se apartaron de mí; destrucción vendrá sobre ellos, porque contra mí se rebelaron; yo los redimí, y ellos hablaron mentiras contra mí.

Read full chapter

Juicio contra Judá e Israel

Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Judá, y por cuatro,
no revocaré su castigo(A),
porque desecharon la ley del Señor
y no guardaron sus estatutos(B);
también les han hecho errar sus mentiras[a](C),
tras las cuales anduvieron sus padres(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 2:4 O, falsos dioses

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Judá, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque menospreciaron la ley de Jehová, y no guardaron sus ordenanzas, y les hicieron errar sus mentiras, en pos de las cuales anduvieron sus padres.

Read full chapter