18 Now behold, I have made you today like a fortified city and like a pillar of iron and walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its leaders, to its priests, and to the people of the land. 19 And they will fight against you but they will not overcome you, for (A)I am with you to save you,” declares the Lord.

Read full chapter

18 Today I have made you(A) a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land—against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land. 19 They will fight against you but will not overcome(B) you, for I am with you(C) and will rescue(D) you,” declares the Lord.

Read full chapter

18 For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.

19 And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee.

Read full chapter

20 Then I will (A)make you to this people
A fortified wall of bronze;
And though they fight against you,
They will not prevail over you;
For (B)I am with you to save you
And rescue you,” declares the Lord.

Read full chapter

20 I will make you a wall(A) to this people,
    a fortified wall of bronze;
they will fight against you
    but will not overcome(B) you,
for I am with you
    to rescue and save you,”(C)
declares the Lord.

Read full chapter

20 And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the Lord.

Read full chapter

Jeremiah’s Complaint

Lord, You persuaded me and I let myself be persuaded;
You have (A)overcome me and prevailed.
I have become a (B)laughingstock all day long;
Everyone (C)mocks me.
For each time I speak, I cry aloud;
I (D)proclaim violence and destruction,
Because for me the (E)word of the Lord has [a]resulted
In taunting and derision all day long.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 20:8 Lit become

Jeremiah’s Complaint

You deceived[a](A) me, Lord, and I was deceived[b];
    you overpowered(B) me and prevailed.
I am ridiculed(C) all day long;
    everyone mocks(D) me.
Whenever I speak, I cry out
    proclaiming violence and destruction.(E)
So the word of the Lord has brought me
    insult and reproach(F) all day long.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 20:7 Or persuaded
  2. Jeremiah 20:7 Or persuaded

O Lord, thou hast deceived me, and I was deceived; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the Lord was made a reproach unto me, and a derision, daily.

Read full chapter