22 And if you say in your heart,
    (A)‘Why have these things come upon me?’
it is for the greatness of your iniquity
    that (B)your skirts are lifted up
    and you suffer violence.

Read full chapter

22 And if you ask yourself,
    “Why has this happened to me?”(A)
it is because of your many sins(B)
    that your skirts have been torn off(C)
    and your body mistreated.(D)

Read full chapter

10 “And when you tell this people all these words, and they say to you, (A)‘Why has the Lord pronounced all this great evil against us? What is our iniquity? What is the sin that we have committed against the Lord our God?’ 11 then you shall say to them: (B)‘Because your fathers have forsaken me, declares the Lord, and (C)have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law,

Read full chapter

10 “When you tell these people all this and they ask you, ‘Why has the Lord decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the Lord our God?’(A) 11 then say to them, ‘It is because your ancestors forsook me,’ declares the Lord, ‘and followed other gods and served and worshiped(B) them. They forsook me and did not keep my law.(C)

Read full chapter

“‘And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, (A)“Why has the Lord dealt thus with this great city?” (B)And they will answer, “Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and worshiped other gods and served them.”’”

Read full chapter

“People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the Lord done such a thing to this great city?’(A) And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and have worshiped and served other gods.(B)’”

Read full chapter

24 all the nations (A)will say, (B)‘Why has the Lord done thus to this land? What caused the heat of this great anger?’ 25 Then people will say, ‘It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,

Read full chapter

24 All the nations will ask: “Why has the Lord done this to this land?(A) Why this fierce, burning anger?”

25 And the answer will be: “It is because this people abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.(B)

Read full chapter

And this house will become a heap of ruins.[a] Everyone passing by it will be astonished and will hiss, and they will say, (A)‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’ Then they will say, ‘Because (B)they abandoned the Lord their God who brought their fathers out of the land of Egypt and laid hold on other gods and worshiped them and served them. Therefore the Lord has brought all this disaster on them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 Syriac, Old Latin; Hebrew will become high

This temple will become a heap of rubble. All[a] who pass by will be appalled(A) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(B) People will answer,(C) ‘Because they have forsaken(D) the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why the Lord brought all this disaster(E) on them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all