18 If I go into the country,
    I see those slain by the sword;
if I go into the city,
    I see the ravages of famine.(A)
Both prophet and priest
    have gone to a land they know not.(B)’”

Read full chapter

18 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.

Read full chapter

18 If I go out to (A)the field,
Then behold, those slain with the sword!
And if I enter the city,
Then behold, those sick from famine!
Yes, both prophet and (B)priest go about in a land they do not know.’ ”

Read full chapter

20 “See, Lord, how distressed(A) I am!
    I am in torment(B) within,
and in my heart I am disturbed,(C)
    for I have been most rebellious.(D)
Outside, the sword bereaves;
    inside, there is only death.(E)

Read full chapter

20 Behold, O Lord; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

Read full chapter

20 “See, O Lord, that I am in distress;
My (A)soul[a] is troubled;
My heart is overturned within me,
For I have been very rebellious.
(B)Outside the sword bereaves,
At home it is like death.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 1:20 Lit. inward parts

15 Outside is the sword;
    inside are plague and famine.
Those in the country
    will die by the sword;
those in the city
    will be devoured by famine and plague.(A)

Read full chapter

15 The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.

Read full chapter

15 (A)The sword is outside,
And the pestilence and famine within.
Whoever is in the field
Will die by the sword;
And whoever is in the city,
Famine and pestilence will devour him.

Read full chapter

For when we came into Macedonia,(A) we had no rest, but we were harassed at every turn(B)—conflicts on the outside, fears within.(C)

Read full chapter

For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Read full chapter

For indeed, (A)when we came to Macedonia, our bodies had no rest, but (B)we were troubled on every side. (C)Outside were conflicts, inside were fears.

Read full chapter