Add parallel Print Page Options

15     You know, Lord:
Remember me and take care of me,
    avenge me on my persecutors.
Because you are slow to anger, do not banish me;
    know that for you I have borne insult.(A)

Read full chapter

15 Lord, you understand;
    remember me and care for me.
    Avenge me on my persecutors.(A)
You are long-suffering(B)—do not take me away;
    think of how I suffer reproach for your sake.(C)

Read full chapter

20 Must good be repaid with evil
    that they should dig a pit to take my life?
Remember that I stood before you
    to speak on their behalf,
    to turn your wrath away from them.(A)
21 So now, give their children[a] to famine,(B)
    deliver them to the power of the sword.
Let their wives be childless and widows;
    let their husbands die of pestilence,
    their youths be struck down by the sword in battle.
22 May cries be heard from their homes,
    when suddenly you send plunderers against them.
For they have dug a pit to capture me,
    they have hidden snares for my feet;
23 But you, Lord, know
    all their planning for my death.
Do not forgive their crime,
    and their sin do not blot out from your sight!
Let them stumble before you,
    in the time of your anger act against them.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:21 Give their children: often an extended family is meant, to be rewarded or punished as a unit.

20 Should good be repaid with evil?(A)
    Yet they have dug a pit(B) for me.
Remember that I stood(C) before you
    and spoke in their behalf(D)
    to turn your wrath away from them.
21 So give their children over to famine;(E)
    hand them over to the power of the sword.(F)
Let their wives be made childless and widows;(G)
    let their men be put to death,
    their young men(H) slain by the sword in battle.
22 Let a cry(I) be heard from their houses
    when you suddenly bring invaders against them,
for they have dug a pit(J) to capture me
    and have hidden snares(K) for my feet.
23 But you, Lord, know
    all their plots to kill(L) me.
Do not forgive(M) their crimes
    or blot out their sins from your sight.
Let them be overthrown before you;
    deal with them in the time of your anger.(N)

Read full chapter

Make them like chaff before the wind,(A)
    with the angel of the Lord driving them on.
Make their way slippery and dark,
    with the angel of the Lord pursuing them.

Read full chapter

May they be like chaff(A) before the wind,
    with the angel of the Lord(B) driving them away;
may their path be dark and slippery,
    with the angel of the Lord pursuing them.

Read full chapter