Jeremiah 15:18-20
New English Translation
18 Why must I continually suffer such painful anguish?
Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound?
Will you let me down when I need you,
like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?”[a]
19 Because of this, the Lord said,[b]
“You must repent of such words and thoughts!
If you do, I will restore you to the privilege of serving me.[c]
If you say what is worthwhile instead of what is worthless,
I will again allow you to be my spokesman.[d]
They must become as you have been.
You must not become like them.[e]
20 I will make you as strong as a wall to these people,
a fortified wall of bronze.
They will attack you,
but they will not be able to overcome you.
For I will be with you to rescue you and deliver you,”[f]
says the Lord.
Footnotes
- Jeremiah 15:18 tn Heb “Will you be to me like a deceptive (brook), like waters which do not last [or are not reliable].”sn Jeremiah is speaking of the stream beds or wadis, which fill with water after the spring rains but often dry up in the summer time. A fuller picture is painted in Job 6:14-21. This contrasts with the earlier metaphor that God had used of himself in Jer 2:13.
- Jeremiah 15:19 tn Heb “So the Lord said thus.”
- Jeremiah 15:19 tn Heb “If you return [ = repent], I will restore [more literally, “cause you to return”] that you may stand before me.” For the idiom of “standing before” in the sense of serving, see BDB 764 s.v. עָמַד Qal.1.e and compare the usage in 1 Kgs 10:8; 12:8; 17:1; Deut 10:8.
- Jeremiah 15:19 tn Heb “you shall be as my mouth.”sn For the classic statement of the prophet as God’s “mouth/mouthpiece,” = “spokesman,” see Exod 4:15-16; 7:1-2.
- Jeremiah 15:19 tn Heb “They must turn/return to you and you must not turn/return to them.”sn Once again the root “return” (שׁוּב, shuv) is being played on as in 3:1-4:4. See the threefold call to repentance in 3:12, 14, 22. The verb is used here four times: “repent,” “restore,” and “become” twice. He is to serve as a model of repentance, not an imitator of their apostasy. In accusing God of being unreliable he was coming dangerously close to their kind of behavior.
- Jeremiah 15:20 sn See 1:18. The Lord renews his promise of protection and reiterates his call to Jeremiah.
Jeremiah 15:18-20
New International Version
18 Why is my pain unending
and my wound grievous and incurable?(A)
You are to me like a deceptive brook,
like a spring that fails.(B)
19 Therefore this is what the Lord says:
“If you repent, I will restore you
that you may serve(C) me;
if you utter worthy, not worthless, words,
you will be my spokesman.(D)
Let this people turn to you,
but you must not turn to them.
20 I will make you a wall(E) to this people,
a fortified wall of bronze;
they will fight against you
but will not overcome(F) you,
for I am with you
to rescue and save you,”(G)
declares the Lord.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.