Jeremiah 15:7-9
New Living Translation
7 I will winnow you like grain at the gates of your cities
and take away the children you hold dear.
I will destroy my own people,
because they refuse to change their evil ways.
8 There will be more widows
than the grains of sand on the seashore.
At noontime I will bring a destroyer
against the mothers of young men.
I will cause anguish and terror
to come upon them suddenly.
9 The mother of seven grows faint and gasps for breath;
her sun has gone down while it is still day.
She sits childless now,
disgraced and humiliated.
And I will hand over those who are left
to be killed by the enemy.
I, the Lord, have spoken!”
Jeremiah 15:7-9
New International Version
7 I will winnow(A) them with a winnowing fork
at the city gates of the land.
I will bring bereavement(B) and destruction on my people,(C)
for they have not changed their ways.(D)
8 I will make their widows(E) more numerous
than the sand of the sea.
At midday I will bring a destroyer(F)
against the mothers of their young men;
suddenly I will bring down on them
anguish and terror.(G)
9 The mother of seven will grow faint(H)
and breathe her last.(I)
Her sun will set while it is still day;
she will be disgraced(J) and humiliated.
I will put the survivors to the sword(K)
before their enemies,”(L)
declares the Lord.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.