Jérémie 15:19
Louis Segond
19 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Si tu te rattaches à moi, je te répondrai, et tu te tiendras devant moi; Si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. C'est à eux de revenir à toi, Mais ce n'est pas à toi de retourner vers eux.
Read full chapter
Jérémie 15:19
Segond 21
19 C'est pourquoi, voici ce qu’a dit l’Eternel:
«Si tu reviens à moi, je te ferai revenir
et tu te tiendras devant moi.
Si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche.
C'est à eux de revenir vers toi,
ce n'est pas à toi de revenir vers eux.
Jérémie 15:19
La Bible du Semeur
19 Voici la réponse de l’Eternel :
Si tu reviens à moi, |je te rétablirai.
Tu pourras te tenir
à mon service.
Si ce qui est précieux, |tu le sépares |de ce qui est indigne,
tu seras mon porte-parole.
Ils reviendront à toi,
mais ce n’est pas à toi |de revenir vers eux.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.