Jeremiah 24:9
Christian Standard Bible
9 I will make them an object of horror(A) and a disaster to all the kingdoms of the earth, an example for disgrace, scorn, ridicule,(B) and cursing, wherever I have banished them.(C)
Read full chapter
Jeremiah 24:9
New International Version
9 I will make them abhorrent(A) and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword,(B) a curse[a](C) and an object of ridicule, wherever I banish(D) them.
Footnotes
- Jeremiah 24:9 That is, their names will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that they are cursed.
Jeremiah 42:18
Christian Standard Bible
18 “For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: ‘Just as my anger and fury were poured out on Jerusalem’s residents,(A) so will my fury pour out on you if you go to Egypt. You will become an example for cursing, scorn,(B) execration, and disgrace, and you will never see this place again.’
Read full chapter
Jeremiah 42:18
New International Version
18 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘As my anger and wrath(A) have been poured out on those who lived in Jerusalem,(B) so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be a curse[a](C) and an object of horror,(D) a curse[b] and an object of reproach;(E) you will never see this place again.’(F)
Footnotes
- Jeremiah 42:18 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed.
- Jeremiah 42:18 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed.
Jeremiah 44:8
Christian Standard Bible
8 You are angering me by the work of your hands. You are burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to stay for a while. As a result, you will be cut off and become an example for cursing and insult among all the nations of earth.(A)
Read full chapter
Jeremiah 44:8
New International Version
8 Why arouse my anger with what your hands have made,(A) burning incense(B) to other gods in Egypt,(C) where you have come to live?(D) You will destroy yourselves and make yourselves a curse[a] and an object of reproach(E) among all the nations on earth.
Footnotes
- Jeremiah 44:8 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed; also in verse 12; similarly in verse 22.
Jeremiah 44:12
Christian Standard Bible
12 And I will take away the remnant of Judah,(A) those who have set their face to go to the land of Egypt to stay there. All of them will meet their end in the land of Egypt. They will fall by the sword; they will meet their end by famine. From the least to the greatest,(B) they will die by the sword and by famine. Then they will become an example for cursing, scorn,(C) execration, and disgrace.(D)
Read full chapter
Jeremiah 44:12
New International Version
12 I will take away the remnant(A) of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest,(B) they will die by sword or famine.(C) They will become a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach.(D)
Jeremiah 49:13
Christian Standard Bible
13 For by myself I have sworn”(A)—this is the Lord’s declaration—“Bozrah[a] will become a desolation, a disgrace, a ruin, and an example for cursing, and all its surrounding cities will become ruins forever.”(B)
Read full chapterFootnotes
- 49:13 = Edom’s capital
Jeremiah 49:13
New International Version
13 I swear(A) by myself,” declares the Lord, “that Bozrah(B) will become a ruin and a curse,[a] an object of horror(C) and reproach;(D) and all its towns will be in ruins forever.”(E)
Footnotes
- Jeremiah 49:13 That is, its name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that it is cursed.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.