Print Page Options

34 Celui-ci n'enseignera plus son prochain, Ni celui-là son frère, en disant: Connaissez l'Éternel! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, dit l'Éternel; Car je pardonnerai leur iniquité, Et je ne me souviendrai plus de leur péché.

35 Ainsi parle l'Éternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour, Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit, Qui soulève la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'Éternel des armées:

36 Si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l'Éternel, La race d'Israël aussi cessera pour toujours d'être une nation devant moi.

Read full chapter

34 Personne n'enseignera plus son prochain

ni son frère en disant:

«Vous devez connaître l'Eternel!»

car tous me connaîtront,

depuis le plus petit jusqu'au plus grand d’entre eux, déclare l'Eternel.

En effet, je pardonnerai leur faute

et je ne me souviendrai plus de leur péché.[a]

35 Voici ce que dit l’Eternel, celui qui a donné le soleil comme lumière du jour,

qui a donné comme règle à la lune et aux étoiles d’être des lumières dans la nuit,

qui agite la mer et fait gronder ses vagues,

lui dont le nom est l'Eternel, le maître de l’univers:

36 Il faudrait que ces lois s’interrompent devant moi, déclare l'Eternel,

pour que la descendance d'Israël cesse aussi pour toujours d’exister en tant que nation devant moi.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jérémie 31:34 Texte cité en Hébreux 8.8-13 et partiellement en Hébreux 10.16-17 à propos de l’alliance conclue en Jésus-Christ.

34 Ils n’auront plus besoin |de s’enseigner l’un l’autre,
en répétant chacun |à son compagnon ou son frère :
« Il faut que tu connaisses l’Eternel ! »
Car tous me connaîtront,
des plus petits jusqu’aux plus grands,
l’Eternel le déclare,
car je pardonnerai leurs fautes,
je ne tiendrai plus compte |de leur péché.

Une alliance éternelle

35 Voici ce que déclare l’Eternel
qui fait paraître le soleil |pour éclairer le jour
et qui a établi |les lois qui règlent |la course de la lune |et des étoiles |pour éclairer la nuit,
qui agite la mer |et fait mugir ses flots,
et qui a pour nom l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes :
36 Il faudrait que ces lois |soient supprimées par-devant moi,
déclare l’Eternel,
pour que la descendance d’Israël
cesse aussi pour toujours |d’être une nation devant moi.

Read full chapter

34 Celui-ci n’enseignera plus son prochain,
Ni celui-là son frère, en disant:
Connaissez l’Eternel!
Car tous me connaîtront,
Depuis le plus petit jusqu’au plus grand, dit l’Eternel;
Car je pardonnerai leur iniquité,
Et je ne me souviendrai plus de leur péché[a].

35 Ainsi parle l’Eternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour,
Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit,
Qui soulève la mer et fait mugir ses flots,
Lui dont le nom est l’Eternel des armées:
36 Si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l’Eternel,
La race d’Israël aussi cessera pour toujours d’être une nation devant moi.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jérémie 31:34 + Hé 8:8-12; + Hé 10:17

34 No longer will they teach(A) their neighbor,
    or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know(B) me,
    from the least of them to the greatest,”
declares the Lord.
“For I will forgive(C) their wickedness
    and will remember their sins(D) no more.”

35 This is what the Lord says,

he who appoints(E) the sun
    to shine by day,
who decrees the moon and stars
    to shine by night,(F)
who stirs up the sea(G)
    so that its waves roar(H)
    the Lord Almighty is his name:(I)
36 “Only if these decrees(J) vanish from my sight,”
    declares the Lord,
“will Israel(K) ever cease
    being a nation before me.”

Read full chapter