A lion has gone up from his thicket;(A)
a destroyer of nations has set out.
He has left his lair
to make your land a waste.
Your cities will be reduced to uninhabited ruins.(B)

Read full chapter

A lion(A) has come out of his lair;(B)
    a destroyer(C) of nations has set out.
He has left his place
    to lay waste(D) your land.
Your towns will lie in ruins(E)
    without inhabitant.

Read full chapter

11 I will make Jerusalem a heap of rubble,(A)
a jackals’ den.(B)
I will make the cities of Judah a desolation,
an uninhabited place.

Read full chapter

11 “I will make Jerusalem a heap(A) of ruins,
    a haunt of jackals;(B)
and I will lay waste the towns of Judah(C)
    so no one can live there.”(D)

Read full chapter

10 “This is what the Lord says: In this place, which you say is a ruin,(A) without people or animals—that is, in Judah’s cities and Jerusalem’s streets that are a desolation without people, without inhabitants, and without animals—there will be heard again

Read full chapter

10 “This is what the Lord says: ‘You say about this place, “It is a desolate waste, without people or animals.”(A) Yet in the towns of Judah and the streets of Jerusalem that are deserted,(B) inhabited by neither people nor animals, there will be heard once more

Read full chapter

22 I am about to give the command—this is the Lord’s declaration—and I will bring them back to this city. They will fight against it, capture it, and burn it.(A) I will make Judah’s cities a desolation, without inhabitant.”(B)

Read full chapter

22 I am going to give the order, declares the Lord, and I will bring them back to this city. They will fight against it, take(A) it and burn(B) it down. And I will lay waste(C) the towns of Judah so no one can live there.”

Read full chapter

“This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: You have seen all the disaster I brought against Jerusalem and all Judah’s cities. Look, they are a ruin today without an inhabitant in them(A)

Read full chapter

“This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster(A) I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah.(B) Today they lie deserted and in ruins(C)

Read full chapter

22 The Lord can no longer bear your evil deeds and the detestable acts you have committed,(A) so your land has become a waste, a desolation, and an example for cursing, without inhabitant, as you see today.

Read full chapter

22 When the Lord could no longer endure(A) your wicked actions and the detestable things you did, your land became a curse(B) and a desolate waste(C) without inhabitants, as it is today.(D)

Read full chapter

19 Get your bags ready for exile,
inhabitant of Daughter Egypt!(A)
For Memphis will become a desolation,
uninhabited ruins.

Read full chapter

19 Pack your belongings for exile,(A)
    you who live in Egypt,
for Memphis(B) will be laid waste(C)
    and lie in ruins without inhabitant.

Read full chapter

Make Moab a salt marsh,[a](A)
for she will run away;[b]
her towns will become a desolation,
without inhabitant.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 48:9 LXX reads a sign; Vg reads a flower; Syr, Tg read a crown
  2. 48:9 Hb obscure

Put salt(A) on Moab,
    for she will be laid waste[a];(B)
her towns will become desolate,
    with no one to live in them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 48:9 Or Give wings to Moab, / for she will fly away

33 Hazor will become a jackals’ den,(A)
a desolation forever.
No one will live there;
no human being will stay in it even temporarily.(B)

Read full chapter

33 “Hazor(A) will become a haunt of jackals,(B)
    a desolate(C) place forever.
No one will live there;
    no people will dwell(D) in it.”

Read full chapter