Jeremiah 49:36-38
New English Translation
36 I will cause enemies to blow through Elam from every direction
like the winds blowing in from the four quarters of heaven.
I will scatter the people of Elam to the four winds.
There will not be any nation where the refugees of Elam will not go.[a]
37 I will make the people of Elam terrified of their enemies,
who are seeking to kill them.
I will vent my fierce anger
and bring disaster upon them,”[b] says the Lord.[c]
“I will send armies chasing after them[d]
until I have completely destroyed them.
38 I will establish my sovereignty over Elam.[e]
I will destroy their king and their leaders,”[f] says the Lord.[g]
Footnotes
- Jeremiah 49:36 tn Or more simply, “I will bring enemies against Elam from every direction. / And I will scatter the people of Elam to the four winds. // There won’t be any nation / where the refugees of Elam will not go.” Or more literally, “I will bring the four winds against Elam / from the four quarters of heaven. / I will scatter….” However, the winds are not to be understood literally here. God isn’t going to “blow the Elamites” out of Elam with natural forces. The winds must figuratively represent enemy forces that God will use to drive them out. Translating literally would be misleading at this point.
- Jeremiah 49:37 tn Heb “I will bring disaster upon them, even my fierce anger.”
- Jeremiah 49:37 tn Heb “Oracle of the Lord.”
- Jeremiah 49:37 tn Heb “I will send the sword after them.”
- Jeremiah 49:38 tn Or “I will sit in judgment over Elam”; Heb “I will set up my throne in Elam.” Commentators are divided over whether this refers to a king sitting in judgment over his captured enemies or whether it refers to his formally establishing his rule over the country. Those who argue for the former idea point to the supposed parallels in 1:15 (which the present translation understands not to refer to this but to setting up siege) and 43:8-13. The parallelism in the verse here, however, argues that it refers to the Lord taking over the reins of government by destroying the former leaders.
- Jeremiah 49:38 tn Heb “I will destroy king and leaders from there.”
- Jeremiah 49:38 tn Heb “Oracle of the Lord.”
Jeremiah 49:36-38
New International Version
36 I will bring against Elam the four winds(A)
from the four quarters of heaven;(B)
I will scatter them to the four winds,
and there will not be a nation
where Elam’s exiles do not go.
37 I will shatter Elam before their foes,
before those who want to kill them;
I will bring disaster on them,
even my fierce anger,”(C)
declares the Lord.
“I will pursue them with the sword(D)
until I have made an end of them.
38 I will set my throne in Elam
and destroy her king and officials,”
declares the Lord.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.