Jeremiah 5:15-17
English Standard Version Anglicised
15 (A)Behold, I am bringing against you
a nation from afar, O house of Israel,
declares the Lord.
It is an enduring nation;
it is an ancient nation,
a nation whose language you do not know,
(B)nor can you understand what they say.
16 (C)Their quiver is like (D)an open tomb;
they are all mighty warriors.
17 (E)They shall eat up your harvest and your food;
they shall eat up your sons and your daughters;
they shall eat up your flocks and your herds;
they shall eat up your vines and your fig trees;
your (F)fortified cities in which you trust
they shall beat down with the sword.”
Jeremiah 5:15-17
New International Version
15 People of Israel,” declares the Lord,
“I am bringing a distant nation(A) against you—
an ancient and enduring nation,
a people whose language(B) you do not know,
whose speech you do not understand.
16 Their quivers(C) are like an open grave;
all of them are mighty warriors.
17 They will devour(D) your harvests and food,
devour(E) your sons and daughters;
they will devour(F) your flocks and herds,
devour your vines and fig trees.(G)
With the sword(H) they will destroy
the fortified cities(I) in which you trust.(J)
Jeremiah 5:15-17
King James Version
15 Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the Lord: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
16 Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
17 And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.
Read full chapter
Jeremiah 5:15-17
New King James Version
15 Behold, I will bring a (A)nation against you (B)from afar,
O house of Israel,” says the Lord.
“It is a mighty nation,
It is an ancient nation,
A nation whose language you do not know,
Nor can you understand what they say.
16 Their quiver is like an open tomb;
They are all mighty men.
17 And they shall eat up your (C)harvest and your bread,
Which your sons and daughters should eat.
They shall eat up your flocks and your herds;
They shall eat up your vines and your fig trees;
They shall destroy your fortified cities,
In which you trust, with the sword.
Jeremiah 6:22-23
English Standard Version Anglicised
22 Thus says the Lord:
(A)“Behold, a people is coming (B)from the north country,
a great nation is stirring from (C)the farthest parts of the earth.
23 They lay hold on bow and javelin;
they are (D)cruel and have no mercy;
(E)the sound of them is like the roaring sea;
they ride on horses,
set in array as a man for battle,
against you, O daughter of Zion!”
Jeremiah 6:22-23
New International Version
22 This is what the Lord says:
“Look, an army is coming
from the land of the north;(A)
a great nation is being stirred up
from the ends of the earth.(B)
23 They are armed with bow and spear;
they are cruel and show no mercy.(C)
They sound like the roaring sea(D)
as they ride on their horses;(E)
they come like men in battle formation
to attack you, Daughter Zion.(F)”
Jeremiah 6:22-23
King James Version
22 Thus saith the Lord, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
23 They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.
Read full chapter
Jeremiah 6:22-23
New King James Version
22 Thus says the Lord:
“Behold, a people comes from the (A)north country,
And a great nation will be raised from the farthest parts of the earth.
23 They will lay hold on bow and spear;
They are cruel and have no mercy;
Their voice (B)roars like the sea;
And they ride on horses,
As men of war set in array against you, O daughter of Zion.”
Isaiah 5:26-30
English Standard Version Anglicised
26 He will (A)raise a signal for nations far away,
and (B)whistle for them (C)from the ends of the earth;
and behold, quickly, speedily they come!
27 (D)None is weary, none stumbles,
none slumbers or sleeps,
not a waistband is loose,
not a sandal strap broken;
28 (E)their arrows are sharp,
all their bows bent,
their horses' hoofs seem like flint,
and their wheels (F)like the whirlwind.
29 Their roaring is like a lion,
like young lions they roar;
they growl and (G)seize their prey;
they carry it off, and none can rescue.
30 They will growl over it on that day,
like the growling of the sea.
And if one looks to the land,
behold, (H)darkness and distress;
and the light is darkened by its clouds.
Isaiah 5:26-30
New International Version
26 He lifts up a banner(A) for the distant nations,
he whistles(B) for those at the ends of the earth.(C)
Here they come,
swiftly and speedily!
27 Not one of them grows tired(D) or stumbles,
not one slumbers or sleeps;
not a belt(E) is loosened at the waist,(F)
not a sandal strap is broken.(G)
28 Their arrows are sharp,(H)
all their bows(I) are strung;
their horses’ hooves(J) seem like flint,
their chariot wheels like a whirlwind.(K)
29 Their roar is like that of the lion,(L)
they roar like young lions;
they growl as they seize(M) their prey
and carry it off with no one to rescue.(N)
30 In that day(O) they will roar over it
like the roaring of the sea.(P)
And if one looks at the land,
there is only darkness(Q) and distress;(R)
even the sun will be darkened(S) by clouds.
Isaiah 5:26-30
King James Version
26 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
28 Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
30 And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Read full chapter
Isaiah 5:26-30
New King James Version
26 (A)He will lift up a banner to the nations from afar,
And will (B)whistle to them from (C)the end of the earth;
Surely (D)they shall come with speed, swiftly.
27 No one will be weary or stumble among them,
No one will slumber or sleep;
Nor (E)will the belt on their loins be loosed,
Nor the strap of their sandals be broken;
28 (F)Whose arrows are sharp,
And all their bows bent;
Their horses’ hooves will [a]seem like flint,
And their wheels like a whirlwind.
29 Their roaring will be like a lion,
They will roar like young lions;
Yes, they will roar
And lay hold of the prey;
They will carry it away safely,
And no one will deliver.
30 In that day they will roar against them
Like the roaring of the sea.
And if one (G)looks to the land,
Behold, darkness and [b]sorrow;
And the light is darkened by the clouds.
Footnotes
- Isaiah 5:28 Lit. be regarded as
- Isaiah 5:30 distress
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.