Add parallel Print Page Options

11 (A)“Sharpen the arrows!
    Take up the shields!

(B)The Lord has stirred up the spirit of the kings of (C)the Medes, because (D)his purpose concerning Babylon is to destroy it, (E)for that is the vengeance of the Lord, the vengeance for (F)his temple.

Read full chapter

11 “Sharpen the arrows,(A)
    take up the shields!(B)
The Lord has stirred up the kings(C) of the Medes,(D)
    because his purpose(E) is to destroy Babylon.
The Lord will take vengeance,(F)
    vengeance for his temple.(G)

Read full chapter

11 Make bright the arrows; gather the shields: the Lord hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the Lord, the vengeance of his temple.

Read full chapter

13 And he burned the house of the Lord, and the king's house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.

Read full chapter

13 He set fire(A) to the temple(B) of the Lord, the royal palace and all the houses(C) of Jerusalem. Every important building he burned down.

Read full chapter

13 And burned the house of the Lord, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:

Read full chapter

Then they brought in (A)the golden vessels that had been taken out of the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his lords, his wives, and his concubines drank from them.

Read full chapter

So they brought in the gold goblets that had been taken from the temple of God in Jerusalem, and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.

Read full chapter

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.

Read full chapter

23 but you have lifted up yourself against (A)the Lord of heaven. And (B)the vessels of his house have been brought in before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them. (C)And you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know, (D)but the God in whose hand is your breath, and (E)whose are all your ways, (F)you have not honoured.

Read full chapter

23 Instead, you have set yourself up against(A) the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives(B) and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand.(C) But you did not honor the God who holds in his hand your life(D) and all your ways.(E)

Read full chapter

23 But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:

Read full chapter