Jeremiah Grieves for His People

18 My joy is gone; grief is upon me;[a]
    (A)my heart is sick within me.
19 Behold, the cry of the daughter of my people
    from (B)the length and breadth of the land:
“Is the Lord not in Zion?
    (C)Is her King not in her?”
(D)“Why have they provoked me to anger with their carved images
    and with their foreign idols?”
20 “The harvest is past, the summer is ended,
    and we are not saved.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 8:18 Compare Septuagint; the meaning of the Hebrew is uncertain

18 You who are my Comforter[a] in sorrow,
    my heart is faint(A) within me.
19 Listen to the cry of my people
    from a land far away:(B)
“Is the Lord not in Zion?
    Is her King(C) no longer there?”

“Why have they aroused(D) my anger with their images,
    with their worthless(E) foreign idols?”(F)

20 “The harvest is past,
    the summer has ended,
    and we are not saved.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 8:18 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.