The Sin and Treachery of Judah

“At that time,” declares the Lord, “they will (A)bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its leaders, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves. They will spread them out to the sun, the moon, and to all the (B)heavenly [a]lights, which they have loved, which they have served, which they have followed, which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered (C)nor buried; (D)they will be like dung on the face of the ground. And (E)death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the (F)places to which I have driven them,” declares the Lord of armies.

“You shall say to them, ‘This is what the Lord says:

“Do people (G)fall and not get up?
Does one turn away and not [b]repent?
Why has this people, Jerusalem,
(H)Turned away in continual apostasy?
They (I)hold on to deceit,
They (J)refuse to return.
I (K)have listened and heard,
They have spoken what is not right;
(L)No one repented of his wickedness,
Saying, ‘What have I done?’
Everyone turned to his own course,
Like a (M)horse charging into the battle.
Even the stork in the sky
(N)Knows her seasons;
And the (O)turtledove, the swallow, and the crane
Keep to the time of their [c]migration;
But (P)My people do not know
The judgment of the Lord.

(Q)How can you say, ‘We are wise,
And the Law of the Lord is with us’?
But behold, the lying pen of the scribes
Has made it into a lie.
The wise men are (R)put to shame,
They are dismayed and caught;
Behold, they have (S)rejected the word of the Lord,
So what kind of wisdom do they have?
10 Therefore I will (T)give their wives to others,
Their fields to new owners;
Because from the least even to the greatest
Everyone is (U)greedy for gain;
From the prophet even to the priest,
Everyone practices deceit.
11 They have (V)healed the brokenness of the daughter of My people superficially,
Saying, ‘Peace, peace,’
But there is no peace.
12 Were they (W)ashamed because of the abomination they had done?
They were not ashamed at all,
And they did not know how to be ashamed;
Therefore they will (X)fall among those who fall;
At the (Y)time of their punishment they will collapse,”
Says the Lord.

13 “I will (Z)certainly snatch them away,” declares the Lord.
“There will be (AA)no grapes on the vine
And (AB)no figs on the fig tree,
And the leaf will wither;
And what I have given them will pass away.”’”
14 Why are we sitting still?
(AC)Assemble yourselves, and let’s (AD)go into the fortified cities
And perish there,
For the Lord our God has doomed us
And given us (AE)poisoned water to drink,
Because (AF)we have sinned against the Lord.
15 We (AG)waited for peace, but no good came;
For a time of healing, but behold, terror!
16 From (AH)Dan there is heard the snorting of his horses;
At the sound of the neighing of his (AI)stallions
The whole land quakes;
For they come and (AJ)devour the land and its fullness,
The city and its inhabitants.
17 “For behold, I am (AK)sending serpents among you,
Vipers for which there is (AL)no charm;
And they will bite you,” declares the Lord.

18 [d]My (AM)sorrow is beyond healing,
My (AN)heart is faint within me!
19 Behold, listen! The cry of the daughter of my people from a (AO)distant land:
“Is the Lord not in Zion? Is her King not within her?”
“Why have they (AP)provoked Me with their carved images, with foreign [e](AQ)idols?”
20 “Harvest is past, summer is over,
And we are not saved.”
21 I am broken over the (AR)brokenness of the daughter of my people.
I (AS)mourn, dismay has taken hold of me.
22 Is there no (AT)balm in Gilead?
Is there no physician there?
(AU)Why then has not the [f]health of the daughter of my people [g]been restored?

Footnotes

  1. Jeremiah 8:2 Lit host
  2. Jeremiah 8:4 Lit turn back
  3. Jeremiah 8:7 Lit coming
  4. Jeremiah 8:18 As in LXX and ancient versions
  5. Jeremiah 8:19 Lit futilities
  6. Jeremiah 8:22 Or healing
  7. Jeremiah 8:22 Lit gone up

The Sin and Treachery of Judah

“At that time,” says the Lord, “they [the Babylonian army] will bring out from their graves the [a]bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem. They will [carelessly scatter and] spread them out before the sun and the moon and all the host of heaven, which the dead have loved and which they have served, and which they have walked after and which they have sought, and which they have worshiped. They will not be gathered or be buried; they will be like [b]dung on the face of the earth. And death will be chosen rather than life by all the remnant of those who remain of this evil family (nation), who remain in all the places to which I have driven them,” says the Lord of hosts. “Moreover [Jeremiah], you shall say to them, ‘Thus says the Lord,

“Do men fall and not rise up again?
Does one turn away [from God] and not repent and return [to Him]?

“Why then has this people of Jerusalem
Turned away with a perpetual turning away [from Me]?
They hold tightly to [c]deceit (idolatry);
They refuse to repent and return [to God].

“I have listened and heard,
But they have spoken what is not right;
No man repented of his wickedness,
Saying, ‘What have I done?’
Everyone turns to his [individual] course,
As the horse rushes like a torrent into battle.

“Even the stork in the sky
Knows her seasons [of migration],
And the turtledove, the swallow and the crane
Observe the time of their return.
But My people do not know
The law of the Lord.


“How can you say, ‘We are wise,
And the law of the Lord is with us [and we are learned in its language and teachings]’?
Behold, [the truth is that] the lying pen of the scribes
Has made the law into a lie [a mere code of ceremonial observances].(A)

“The wise men are shamed,
They are dismayed and caught.
Behold, they have [manipulated and] rejected the [truth in the] word of the Lord,
And what kind of wisdom and insight do they have?
10 
“Therefore I will give their wives to others
And their fields to new owners;
Because from the least even to the greatest
Everyone is greedy for [unjust] gain;
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit and deals in corruption.
11 
“For they have treated the brokenness of the daughter of My people superficially,
Saying, ‘Peace, peace,’
When there is no peace.
12 
“Were they ashamed because of the extremely disgusting and shamefully vile things they had done?
They were not at all ashamed,
And they did not know how to blush.
Therefore, they shall fall among those who fall;
At the time of their punishment they shall be overthrown,”
Says the Lord.(B)

13 
“I will gather and snatch them away [utterly consuming them],” says the Lord.
“There will be no grapes on the vine,
Nor figs on the fig tree,
And even the leaf will wither;
And the things that I have given them will pass away [by the hand of those whom I have appointed].”’”(C)
14 
Why are we sitting still [the people wonder]?
Assemble yourselves, and let us enter the fortified cities
And let us die there,
For the Lord our God has decreed our ruin
And given us bitter and poisonous water to drink,
Because we have sinned against the Lord.
15 
We waited for peace and salvation, but no good came,
And for a time of healing, but behold, terror!
16 
The snorting of [Nebuchadnezzar’s] horses is heard from Dan [on Palestine’s northern border].
At the sound of the neighing of his strong stallions
The whole land quakes;
For they come and devour the land and all that is in it,
The city and those who live in it.
17 
“For behold, I am sending serpents among you,
Vipers which cannot be charmed,
And they will bite you,” says the Lord.

18 
Oh, that I (Jeremiah) could find comfort from my sorrow [for my grief is beyond healing],
My heart is sick and faint within me!
19 
Behold, [hear the sound of] the cry of the daughter of my people from the distant land [of Babylon]:
“Is not the Lord in Zion? Is not her King within her?”
[But the Lord answers] “Why have they provoked Me to anger with their carved images and with foreign idols?”
20 
“The harvest is past, the summer has ended and the gathering of fruit is over,
But we are not saved,” [comes the voice of the people again].
21 
For the brokenness of the daughter of my people I (Jeremiah) am broken;
I mourn, anxiety has gripped me.
22 
Is there no balm in [d]Gilead?
Is there no physician there?
Why then has not the [spiritual] health of the daughter of my people been restored?

Footnotes

  1. Jeremiah 8:1 The graves were opened to get any treasure they might contain, but the bones were scattered in order to humiliate and intimidate the Jews.
  2. Jeremiah 8:2 The man-made gods of the stars and the moon and the sun were of no help to their worshipers.
  3. Jeremiah 8:5 Idolatry is deceitful because in their idolatry men and women worship that which is false and worthless. It deludes the worshipers and causes them to believe a lie.
  4. Jeremiah 8:22 A scenic, fertile mountain region east of the Jordan River famous for its medicinal herbs and spices.

“Pagdating ng panahong iyon,” sabi pa ni Yahweh, “ang kalansay ng mga hari at mga pinuno sa Juda, mga pari, mga propeta, at iba pang naninirahan sa Jerusalem, ay aalisin sa kanilang libingan. Ibibilad ang mga ito sa liwanag ng araw, buwan, at mga bituin na kanilang minahal, pinaglingkuran, sinunod, sinangguni, at sinamba. Sa halip na tipunin at ibaon, ang mga kalansay ay parang duming ikakalat sa lupa. Para sa mga nabubuhay pa sa makasalanang lahing ito na nagkalat sa mga lupaing pinagtapunan ko sa kanila, nanaisin pa nila ang mamatay kaysa patuloy na mabuhay. Akong si Yahweh na Makapangyarihan sa lahat ang nagsasabi nito.”

Ang Kasalanan at ang Kaparusahan

“Jeremias, akong si Yahweh ang nagsasalita sa aking bayan. Kapag nabuwal ang isang tao, hindi ba muli siyang bumabangon? Kapag naligaw siya ng daan, hindi ba muli siyang magbabalik? Bayan kong hinirang, bakit kayo lumalayo sa akin ngunit hindi naman nagbabalik? Bakit hindi ninyo maiwan ang inyong mga diyus-diyosan, at ayaw ninyong magbalik sa akin? Naghintay ako at nakinig ngunit walang nagsalita ng katotohanan. Ni walang nagsisi sa kanyang kasalanan. Wala man lamang nagtanong, ‘Anong kasalanan ang nagawa ko?’ Bawat isa ay ginawa ang sariling maibigan, gaya ng kabayong patungo sa digmaan. Nalalaman ng ibong palipat-lipat ng tirahan, ng batu-bato, ng langay-langayan at ng tagak, kung kailan sila dapat lumipat at kung kailan dapat magbalik. Ngunit kayo, na aking bayan, hindi ninyo nalalaman ang aking kautusan na dapat ninyong sundin. Paano ninyo nasabing, ‘Kami'y matatalino; nasa amin ang kautusan ni Yahweh’? Ang kautusan ay binago ng mga mandarayang eskriba. Mapapahiya ang kanilang mga matatalino; sila'y malilito at mabibigo. Sapagkat tinanggihan nila ang salita ni Yahweh, anong karunungan ang taglay nila ngayon? 10 Kaya(A) ibibigay ko sa iba ang kanilang mga asawa; ang kanilang bukid ay tatamnan ng ibang tao. Ang lahat, dakila man o abâ, ay gumagamit ng pandaraya upang yumaman. Pati mga propeta at mga pari ay nandaraya. 11 Hindi(B) nila pansin ang kahirapan ng aking bayan. Ang sabi nila, ‘Payapa ang lahat,’ gayong wala namang kapayapaan. 12 Ikinahiya ba nila ang kanilang masasamang gawa? Hindi! Hindi na sila marunong mahiya! Makapal na ang kanilang mukha. Kaya nga, babagsak sila tulad ng iba. Ito na ang kanilang magiging wakas kapag sila'y aking pinarusahan. Ito ang sabi ni Yahweh.

13 “Lilipulin ko na ang aking bayan sapagkat ang katulad nila'y punong ubas na walang bunga, o puno ng igos na walang pakinabang; nalanta na pati mga dahon. Kaya't tatanggapin nila ang bunga ng kanilang ginawa.”

14 “Bakit tayo nakaupo at walang ginagawa?” tanong nila. “Halina kayo, tayo'y magtago sa mga lunsod na matibay, at doon na tayo mamatay. Hinatulan na tayo ni Yahweh na ating Diyos upang mamatay. Binigyan niya tayo ng tubig na may lason upang inumin sapagkat nagkasala tayo sa kanya. 15 Naghintay tayo ng kapayapaan ngunit walang nangyari; umasa ng kaligtasan ngunit kakila-kilabot na hirap ang dumating sa atin. 16 Naririnig hanggang sa lunsod ng Dan ang ingay ng mga kabayo ng kaaway. Nanginginig na sa takot ang buong bansa sa yabag pa lamang ng mga kabayong pandigma. Dumating na ang wawasak sa ating lupain at sa lahat ng naroon; sa ating lunsod at sa lahat ng naninirahan doon.”

17 “Humanda kayo!” sabi ni Yahweh. “Magpapadala ako ng mga ahas na makamandag, mga ulupong na hindi mapaaamo, upang kayo'y tuklawin.”

Ang Kalungkutan ni Jeremias Dahil sa Kanyang Bayan

18 Hindi mapapawi ang nadarama kong kalungkutan;
    nagdurugo ang aking puso.
19 Pakinggan ninyo! Naririnig ko
    ang iyakan ng buong bayan,
“Wala na ba sa Zion si Yahweh?
    Wala na ba roon ang hari ng Zion?”
At sumagot si Yahweh,
“Bakit ninyo ako ginagalit? Bakit kayo sumasamba sa mga diyus-diyosan na hindi ninyo kilala at wala namang kabuluhan?”
20 At sumigaw ang bayan:
“Dumaan na ang tag-araw, tapos na rin ang anihan,
    ngunit hindi pa kami naliligtas!”

21 Para akong sinuntok sa dibdib
    dahil sa hirap na sinapit ng aking bayan;
    ako'y nanangis; lubos akong nalilito.

22 Wala na bang panlunas sa Gilead?
    Wala na bang manggagamot diyan?
    Bakit hindi gumagaling ang aking bayan?