Add parallel Print Page Options

22 Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.

Read full chapter

22 pays où règnent une obscurité épaisse,

l'ombre de la mort et le chaos,

où la lumière n’est qu’obscurité.’»

Read full chapter

22 terre plongée dans une nuit obscure, |où règnent d’épaisses ténèbres |et soumise au désordre, |où la lumière |est comme une nuit noire.

Read full chapter

22 Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;

Read full chapter

22 Il ne peut espérer échapper aux ténèbres,

lui qui est guetté par l’épée.

Read full chapter

22 Il ne peut espérer |revenir des ténèbres,
et le glaive le guette.

Read full chapter

30 Il ne pourra se dérober aux ténèbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche.

Read full chapter

30 Il ne pourra s’écarter des ténèbres;

les flammes dessécheront ses rejetons

et Dieu l’écartera par le souffle de sa bouche.

Read full chapter

30 Il ne pourra |échapper aux ténèbres.
La flamme rendra secs |tous ses rameaux[a],
et il sera chassé |par le souffle de Dieu[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 15.30 Le méchant est comparé à un arbre.
  2. 15.30 Autre traduction : et il fuira sa propre haleine.