Add parallel Print Page Options

Intervention n° 1 de Tsophar

11 Tsophar de Naama prit la parole et dit:

«Cette foule de paroles ne trouvera-t-elle pas de réponse

et suffira-t-il de savoir parler pour avoir raison?

Tes bavardages feront-ils taire les hommes?

Te moqueras-tu sans que personne ne puisse te confondre?

»Tu affirmes: ‘Ma manière de voir est indiscutable

et je suis pur à tes yeux.’

Si seulement Dieu voulait parler,

s'il ouvrait la bouche pour te répondre

et te révélait les secrets de sa sagesse

qui dépassent de loin notre compréhension,

tu verrais alors que Dieu oublie, à ton avantage, une partie de ta faute.

»Prétends-tu pénétrer les profondeurs de la pensée de Dieu?

Prétends-tu découvrir ce qui touche à la perfection du Tout-Puissant?

Elle est aussi haute que le ciel: comment t’y prendras-tu?

Elle est plus profonde que le séjour des morts: que pourras-tu en savoir?

Ses dimensions sont plus longues que la terre

et plus larges que la mer.

10 S'il passe, s'il emprisonne,

s'il convoque à son tribunal, qui s'y opposera?

11 En effet, il discerne les hommes faux,

il voit l’injustice sans même y prêter attention.

12 En revanche, l'homme à la tête creuse aura de l'intelligence

quand le petit d'un âne sauvage naîtra comme un être humain.

13 »Quant à toi, si tu changes d’attitude,

si tu tends tes mains vers Dieu,

14 si tu éloignes l’injustice de ta façon de faire,

si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes,

15 alors tu pourras lever un front dépourvu de tache,

tu seras ferme et sans peur.

16 Tu oublieras tes souffrances,

tu ne t'en souviendras pas plus que de l’eau qui s’est écoulée.

17 Ton existence aura plus d'éclat que le soleil en plein midi,

tes ténèbres seront pareilles à la lumière du matin,

18 tu reprendras confiance, parce qu’il y aura de l’espoir.

Tu regarderas autour de toi, et tu te coucheras en sécurité.

19 Tu t’allongeras sans personne pour t’inquiéter

et beaucoup rechercheront ta faveur.

20 »En revanche, les yeux des méchants s’épuiseront

à chercher sans succès un refuge.

Pouvoir rendre l’âme, voilà quelle est leur espérance!»

Premier discours de Tsophar

La sagesse de Dieu nous dépasse

11 Puis Tsophar de Naama prit la parole et dit :

Ne répondra-t-on pas |à ce flot de paroles ?
Suffit-il de parler |pour que l’on ait raison ?
A cause de tes vains discours, |tous devront-ils se taire ?
Railleras-tu |sans qu’on t’en fasse honte ?
Or, tu as osé dire : |« L’enseignement que j’ai reçu est impeccable,
je suis pur devant toi. »
Ah ! S’il plaisait à Dieu |de te parler lui-même,
et s’il ouvrait la bouche |pour te répondre !
Il te révélerait |de la sagesse les secrets
car elle est bien trop haute |pour notre intelligence ;
tu comprendrais alors |que Dieu laisse passer |une part de tes fautes.

Prétends-tu pénétrer |les profondeurs de Dieu,
saisir la perfection |du Tout-Puissant ?
Elle est plus haute que le ciel. |Que feras-tu ?
Et plus profonde que l’abîme[a]. |Qu’en sauras-tu ?
Elle est plus longue que la terre,
plus large que la mer.
10 Si, au passage, |il emprisonne le coupable
et s’il le convoque en justice, |qui peut s’y opposer ?
11 Car il connaît bien les trompeurs,
il discerne une faute |sans effort d’attention.
12 Celui qui a la tête vide |pourra devenir sage
quand un ânon sauvage |naîtra domestiqué[b].

13 Toi, si tu affermis ton cœur
et si tu tends les bras vers Dieu,
14 si tu abandonnes les fautes |dont tes mains sont coupables,
si tu ne permets pas |à la perversité |d’habiter sous ta tente,
15 alors tu lèveras la tête |sans avoir honte[c],
tu tiendras ferme |et tu ne craindras rien.
16 Tu oublieras ta peine,
son souvenir sera |comme une eau écoulée.
17 Ta vie sera plus radieuse |que le soleil en plein midi,
l’obscurité |luira comme une aurore.
18 Tu reprendras confiance |car l’espoir renaîtra.
Et tu regarderas |autour de toi[d], |tu dormiras tranquille,
19 et tu te coucheras |sans que nul ne te trouble.
Beaucoup de gens viendront |implorer ta faveur.
20 Mais les yeux des méchants |finiront par s’éteindre.
Leur refuge fera défaut,
leur seul espoir |sera de rendre l’âme.

Footnotes

  1. 11.8 Il s’agit du séjour des morts (voir 7.9).
  2. 11.12 Traduction incertaine. D’autres comprennent : celui qui a la tête vide ne peut pas plus devenir sage que l’ânon sauvage ne peut naître homme.
  3. 11.15 Réplique aux paroles de Job (10.15).
  4. 11.18 Autre traduction : et après avoir perdu la face.