Add parallel Print Page Options

13 HE AQUI que todas estas cosas han visto mis ojos, Y oído y entendido de por sí mis oídos.

Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; No soy menos que vosotros.

Mas yo hablaría con el Todopoderoso, Y querría razonar con Dios.

Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros médicos nulos.

Ojalá callarais del todo, Porque os fuera sabiduría.

Oid ahora mi razonamiento, Y estad atentos á los argumentos de mis labios.

¿Habéis de hablar iniquidad por Dios? ¿Habéis de hablar por él engaño?

¿Habéis de hacer acepción de su persona? ¿Habéis de pleitear vosotros por Dios?

¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?

10 El os reprochará de seguro, Si solapadamente hacéis acepción de personas.

11 De cierto su alteza os había de espantar, Y su pavor había de caer sobre vosotros.

12 Vuestras memorias serán comparadas á la ceniza, Y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo.

13 Escuchadme, y hablaré yo, Y véngame después lo que viniere.

14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y pondré mi alma en mi mano?

15 He aquí, aunque me matare, en él esperaré; Empero defenderé delante de él mis caminos.

16 Y él mismo me será salud, Porque no entrará en su presencia el hipócrita.

17 Oid con atención mi razonamiento, Y mi denunciación con vuestros oídos.

18 He aquí ahora, si yo me apercibiere á juicio, Sé que seré justificado.

19 ¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, fenecería.

20 A lo menos dos cosas no hagas conmigo; Entonces no me esconderé de tu rostro:

21 Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.

22 Llama luego, y yo responderé; O yo hablaré, y respóndeme tú.

23 ¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.

24 ¿Por qué escondes tu rostro, Y me cuentas por tu enemigo?

25 ¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir?

26 ¿Por qué escribes contra mí amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad?

27 Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, Imprimiéndolo á las raíces de mis pies.

28 Y el cuerpo mío se va gastando como de carcoma, Como vestido que se come de polilla.

13 Todo esto ya lo han visto mis ojos,
mis oídos lo oyeron y lo entendí.
Sé lo que vosotros sabéis,
no soy inferior a vosotros.
Pero quiero hablar con el Todopoderoso,
deseo disputar con Dios,
pues todo lo blanqueáis con mentiras,
parecéis médicos sin serlo.
¡Cuándo acabaréis de hablar
demostrando así que sois sabios!
A ver si escucháis mis descargos
y oís los argumentos que pronuncio.
¿Falseáis la realidad por defender a Dios
y sois capaces de mentir por él?
¿Tratáis por ventura de excusarlo
y disputáis acaso a su favor?
¿Qué tal si él os sondease?
¿Lo engañaríais igual que a un humano?
10 Seguro que os pediría cuentas
por ser parciales con disimulo.
11 Su majestad os dejaría aterrados,
su terror se abatiría sobre vosotros.
12 Vuestras acusaciones serían como ceniza;
vuestros argumentos, argumentos de barro.
13 Silencio, que quiero hablar,
pues pase lo que me pase,
14 voy a jugármelo todo,
pienso arriesgar mi vida.
15 Aunque quiera matarme,
no me queda otra esperanza;
quiero defenderme en su presencia;
16 con eso me sentiría salvado,
pues el malvado no comparece ante él.
17 Escuchad con atención mis palabras,
prestad oído a mi declaración;
18 tengo preparada mi defensa
y sé que soy inocente.
19 ¿Alguien quiere pleitear conmigo?
Estoy dispuesto a callar y morir.
20 Concédeme sólo estas dos cosas
y permaneceré siempre en tu presencia:
21 que mantendrás tu mano lejos de mí
y que no me espantarás con tu terror.
22 Después acúsame y responderé,
o deja que me explique y tú replicarás.
23 ¿Cuántos son mis errores y mis culpas?
¡Demuéstrame mis delitos y errores!
24 ¿Por qué me ocultas tu rostro
y me tratas como a un enemigo?
25 ¿Acosarías a una hoja volandera
o perseguirías a una paja ya agostada?
26 Anotas en mi cuenta rebeldías,
me acusas de faltas de juventud;
27 metes en cepos mis pies,
vigilas todas mis andanzas,
indagas las huellas de mis pasos.
28 ¡A uno que se desgasta como un odre,
como vestido comido por la polilla!

13 He aquí que todas estas cosas han visto mis ojos, y oído y entendido mis oídos.

Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; no soy menos que vosotros.

Mas yo hablaría con el Todopoderoso, y querría disputar con Dios.

Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; sois todos vosotros médicos nulos.

Mejor sería que callarais del todo, porque os fuera en lugar de sabiduría.

Oíd, pues, ahora mi disputa, y estad atentos a los argumentos de mis labios.

¿Habéis de hablar iniquidad por Dios? ¿Habéis de hablar por él engaño?

¿Habéis vosotros de hacerle honra? ¿Habéis de pleitear vosotros por Dios?

¿Sería bueno que él os escudriñare? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?

10 El os redargüirá duramente, si en lo secreto le hicieres tal honra.

11 De cierto su alteza os había de espantar, y su pavor había de caer sobre vosotros.

12 Vuestras memorias serán comparadas a la ceniza, y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo.

13 ¶ Escuchadme, y hablaré yo, y que me venga después lo que viniere.

14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma?

15 He aquí, aunque me matare, en él esperaré; pero defenderé delante de él mis caminos.

16 Y él mismo me será salud, porque no entrará en su presencia el hipócrita.

17 Oíd con atención mi razón, y mi denuncia con vuestros oídos.

18 He aquí ahora, si yo me apercibiere a juicio, sé que seré justificado.

19 ¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, moriría.

20 Concédame por lo menos éstas dos cosas; y entonces no me esconderé de tu rostro:

21 Aparta de mí tu mano, y no me asombre tu terror.

22 Llama luego, y yo responderé; o yo hablaré, y respóndeme tú.

23 ¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme conocer mi prevaricación y mi pecado.

24 ¿Por qué escondes tu rostro, y me cuentas por tu enemigo?

25 ¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y a una arista seca has de perseguir?

26 ¿Por qué escribes contra mí amarguras, y me haces cargo de las iniquidades de mi juventud?

27 Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, imprimiéndolo a las raíces de mis pies.

28 Siendo el hombre como carcoma que se va gastando, como vestido que se come de polilla.

Defensa de Job

13 He aquí todo esto han visto mis ojos,
lo ha escuchado y entendido mi oído(A).
Lo que vosotros sabéis yo también lo sé;
no soy menos que vosotros(B).

Pero quiero hablar al Todopoderoso[a],
y deseo argumentar con Dios(C).
Mas vosotros sois forjadores de mentiras(D);
todos vosotros sois médicos inútiles(E).
¡Quién diera que guardarais completo silencio
y se convirtiera esto en vuestra sabiduría(F)!
Oíd, os ruego, mi razonamiento,
y prestad atención a los argumentos de mis labios.
¿Hablaréis por Dios lo que es injusto(G)
y diréis por Él lo que es engañoso?
¿Mostraréis por Él parcialidad(H)?
¿Contenderéis por Dios?
¿Os irá bien cuando Él os escudriñe,
o le engañaréis como se engaña a un hombre(I)?
10 Ciertamente Él os reprenderá
si en secreto mostráis parcialidad(J).
11 ¿No os llenará de temor su majestad[b],
y no caerá sobre vosotros su terror(K)?
12 Vuestras máximas son proverbios de ceniza,
vuestras defensas son defensas de barro.

13 Callad(L) delante de mí para que pueda hablar yo;
y venga sobre mí lo que venga.
14 ¿Por qué me he de quitar la carne con mis dientes,
y poner mi vida en mis manos[c](M)?
15 Aunque Él me mate(N),
en Él esperaré(O);
pero defenderé mis caminos delante de Él[d].
16 Esta[e] también será mi salvación(P),
porque un impío no comparecería en su presencia(Q).
17 Escuchad atentamente mis palabras,
y que mi declaración llene vuestros oídos.
18 He aquí ahora, yo he preparado mi causa(R);
sé que seré justificado(S).
19 ¿Quién contenderá conmigo(T)?,
porque entonces me callaría y moriría(U).

20 Solo dos cosas deseo que hagas conmigo,
y no me esconderé de tu rostro:
21 Que retires de mí tu mano[f],
y que tu terror no me espante(V).
22 Entonces llámame, y yo responderé(W);
o déjame hablar, y respóndeme tú.
23 ¿Cuántas son mis iniquidades y pecados?
Hazme conocer mi rebelión[g] y mi pecado(X).
24 ¿Por qué escondes tu rostro(Y)
y me consideras tu enemigo(Z)?
25 ¿Harás que tiemble una hoja(AA) llevada por el viento,
o perseguirás a la paja(AB) seca?
26 Pues escribes contra mí cosas amargas(AC),
y me haces responsable de[h] las iniquidades de mi juventud(AD).
27 Pones mis pies en el cepo,
y vigilas todas mis sendas(AE);
pones límite a[i] las plantas de mis pies,
28 mientras me deshago[j] como cosa podrida(AF),
como vestido comido de polilla.

Footnotes

  1. Job 13:3 Heb., Shaddai
  2. Job 13:11 Lit., exaltación
  3. Job 13:14 Lit., mi palma
  4. Job 13:15 Lit., ante su rostro
  5. Job 13:16 O, El
  6. Job 13:21 Lit., palma
  7. Job 13:23 O, transgresión
  8. Job 13:26 Lit., heredar
  9. Job 13:27 Lit., trazas
  10. Job 13:28 Lit., se deshace