Print Page Options

30 Il ne pourra se dérober aux ténèbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche.

Read full chapter

30 Il ne pourra s’écarter des ténèbres;

les flammes dessécheront ses rejetons

et Dieu l’écartera par le souffle de sa bouche.

Read full chapter

30 Il ne pourra |échapper aux ténèbres.
La flamme rendra secs |tous ses rameaux[a],
et il sera chassé |par le souffle de Dieu[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 15.30 Le méchant est comparé à un arbre.
  2. 15.30 Autre traduction : et il fuira sa propre haleine.

30 Il ne pourra se dérober aux ténèbres,
La flamme consumera ses rejetons,
Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche.

Read full chapter

30 He will not escape the darkness;(A)
    a flame(B) will wither his shoots,(C)
    and the breath of God’s mouth(D) will carry him away.(E)

Read full chapter

19 Et ce jugement c'est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises.

Read full chapter

19 Et voici quel est ce jugement: la lumière est venue dans le monde et les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière parce que leur manière d’agir était mauvaise.

Read full chapter

19 Et voici en quoi consiste sa condamnation : c’est que la lumière est venue dans le monde, mais les hommes lui ont préféré les ténèbres, parce que leurs actes sont mauvais.

Read full chapter

19 Et ce jugement c’est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.

Read full chapter

19 This is the verdict: Light(A) has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.(B)

Read full chapter

30 Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Read full chapter

30 Quant au serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres extérieures: c’est là qu’il y aura des pleurs et des grincements de dents.’

Read full chapter

30 Quant à ce vaurien, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et d’amers regrets. »

Read full chapter

30 Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Read full chapter

30 And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’(A)

Read full chapter