35 They conceive trouble(A) and give birth to evil;(B)
    their womb fashions deceit.”

Read full chapter

35 They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.

Read full chapter

35 (A)They conceive trouble and bring forth futility;
Their womb prepares deceit.”

Read full chapter

35 They (A)conceive trouble and give birth to evil,
    and their (B)womb prepares deceit.”

Read full chapter

14 Whoever is pregnant with evil
    conceives trouble and gives birth(A) to disillusionment.

Read full chapter

14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

Read full chapter

14 (A)Behold, the wicked brings forth iniquity;
Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.

Read full chapter

14 Behold, the wicked man (A)conceives evil
    and is (B)pregnant with mischief
    and gives birth to lies.

Read full chapter

Scoundrels use wicked methods,(A)
    they make up evil schemes(B)
to destroy the poor with lies,
    even when the plea of the needy(C) is just.(D)

Read full chapter

The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.

Read full chapter

Also the schemes of the schemer are evil;
He devises wicked plans
To destroy the poor with (A)lying words,
Even when the needy speaks justice.

Read full chapter

As for the scoundrel—(A)his devices are evil;
    he plans wicked schemes
to ruin the poor with lying words,
    even when the plea of the needy is right.

Read full chapter

11 You conceive(A) chaff,
    you give birth(B) to straw;
    your breath is a fire(C) that consumes you.

Read full chapter

11 Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Read full chapter

11 (A)You shall conceive chaff,
You shall bring forth stubble;
Your breath, as fire, shall devour you.

Read full chapter

11 (A)You conceive chaff; you give birth to stubble;
    your breath is (B)a fire that will consume you.

Read full chapter

No one calls for justice;(A)
    no one pleads a case with integrity.
They rely(B) on empty arguments, they utter lies;(C)
    they conceive trouble and give birth to evil.(D)

Read full chapter

None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Read full chapter

No one calls for justice,
Nor does any plead for truth.
They trust in (A)empty words and speak lies;
(B)They conceive [a]evil and bring forth iniquity.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 59:4 trouble

(A)No one enters suit justly;
    no one goes to law honestly;
they rely on empty pleas, they speak lies,
    (B)they conceive mischief and give birth to iniquity.

Read full chapter

The Lord said to me, “Son of man, these are the men who are plotting evil(A) and giving wicked advice in this city.(B)

Read full chapter

Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:

Read full chapter

And He said to me: “Son of man, these are the men who devise iniquity and give wicked [a]counsel in this city,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 11:2 Advice

And he said to me, (A)“Son of man, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city;

Read full chapter

Human Plans and God’s Plans

Woe to those who plan iniquity,
    to those who plot evil(A) on their beds!(B)
At morning’s light they carry it out
    because it is in their power to do it.

Read full chapter

Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

Read full chapter

Woe to Evildoers

Woe to those who devise iniquity,
And [a]work out evil on their beds!
At (A)morning light they practice it,
Because it is in the power of their hand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 2:1 Plan

Woe to the Oppressors

(A)Woe to those who devise wickedness
    and work evil (B)on their beds!
When the morning dawns, they perform it,
    because it is in the power of their hand.

Read full chapter