Job 18:11
Nueva Biblia de las Américas
Job 18:11
Reina-Valera 1960
11 De todas partes lo asombrarán temores,
Y le harán huir desconcertado.
Isaías 21:2-4
Nueva Biblia de las Américas
2 Una visión dura me ha sido mostrada(A):
El traidor obra pérfidamente, y el destructor destruye(B).
Sube, Elam(C); sitia, Media.
He puesto fin a todo[a] gemir que ella ha causado.
3 Por esta razón mis lomos están llenos de angustia(D);
Dolores se han apoderado de mí como dolores de mujer de parto(E).
Estoy tan confundido que no oigo, tan aterrado que no veo[b].
4 Desvaría mi mente[c], el espanto[d] me sobrecoge.
El anochecer que anhelaba se me convirtió en terror(F).
Footnotes
- Isaías 21:2 Lit. todo su.
- Isaías 21:3 O Me confunde oír, me aterra ver.
- Isaías 21:4 Lit. corazón.
- Isaías 21:4 Lit. estremecimiento.
Isaías 21:2-4
Reina-Valera 1960
2 Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, oh Elam; sitia, oh Media. Todo su gemido hice cesar. 3 Por tanto, mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto; me agobié oyendo, y al ver me he espantado. 4 Se pasmó mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me volvió en espanto.
Read full chapter
Jeremías 6:24
Nueva Biblia de las Américas
24 Hemos oído de su fama(A),
Flaquean nuestras manos.
La angustia se ha apoderado de nosotros,
Dolor como de mujer de parto(B).
Jeremías 6:24
Reina-Valera 1960
24 Su fama oímos, y nuestras manos se descoyuntaron; se apoderó de nosotros angustia, dolor como de mujer que está de parto.
Read full chapter
Daniel 2:1
Nueva Biblia de las Américas
El sueño del rey
2 En el segundo año del reinado de Nabucodonosor, este tuvo sueños[a], y se turbó su espíritu(A) y no podía dormir[b](B).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 2:1 Lit. Nabucodonosor soñó sueños.
- Daniel 2:1 Lit. su sueño se fue de sobre él.
Daniel 2:1
Reina-Valera 1960
Daniel interpreta el sueño de Nabucodonosor
2 En el segundo año del reinado de Nabucodonosor, tuvo Nabucodonosor sueños, y se perturbó su espíritu, y se le fue el sueño.
Read full chapter
Daniel 5:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Entonces el rostro del rey palideció[a], y sus pensamientos lo turbaron(A), las coyunturas de sus caderas se le relajaron(B) y sus rodillas comenzaron a chocar una contra otra(C).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 5:6 Lit. se le cambió su brillantez.
Daniel 5:6
Reina-Valera 1960
6 Entonces el rey palideció, y sus pensamientos lo turbaron, y se debilitaron sus lomos, y sus rodillas daban la una contra la otra.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible