Add parallel Print Page Options

Bildad habla otra vez

18 Pero así respondió Bildad de Súah:

«¿Hasta cuándo vas a seguir hablando así?
    Piensa primero y luego hablaremos.
¿Por qué se nos trata como a bestias?
    ¿Es que nos crees estúpidos?
Eres tú quien se hace daño con tu enojo.
    ¿Es que hay que evacuar la tierra para que te quede sólo a ti?
    ¿Se tendrá que mover una montaña de su lugar?

»Es cierto que la luz del malo se apagará,
    y su llama no brillará más.
La luz de la carpa donde habite se oscurecerá
    y su lámpara se apagará.
Sus pasos dejarán de ser fuertes y rápidos.
    Sus propios planes acabarán con él.
Porque sus pies pisarán una trampa,
    caerá en ella y quedará atrapado.
La trampa lo agarrará por los pies
    y se le anudará alrededor del tobillo.
10 El lazo que lo atrapa está oculto en el suelo,
    esperándolo por el camino.
11 Los desastres lo aterrorizarán por todos lados
    y lo acecharán a cada paso.
12 Su fuerza desaparecerá
    y la calamidad está lista al lado suyo para hacerlo tropezar.
13 Su piel se consume por la enfermedad;
    el hijo mayor de la muerte[a] roe su cuerpo por partes.
14 Será alejado de la seguridad de la carpa donde habita
    y obligado a marchar al encuentro del rey de los terrores[b].
15 Vivirá en su carpa como si no le perteneciera.
    Se esparce azufre sobre su choza.
16 Se secarán sus raíces
    y sus ramas morirán.
17 Todo recuerdo de él se borrará de la tierra;
    nadie hará mención de él en las calles donde vivió.
18 Será expulsado de la luz y arrojado a las tinieblas.
    Lo sacarán de este mundo.
19 No tendrá hijos, no habrá descendientes de él en su nación;
    en ningún lugar donde haya vivido quedará algún sobreviviente de su familia.
20 Los de occidente tendrán temor al ver lo que le sucedió;
    los de oriente se llenarán de terror.
21 Ciertamente en eso va a terminar el hogar del perverso,
    y eso le sucederá al que desconoce a Dios».

Footnotes

  1. 18:13 el hijo mayor de la muerte Probablemente se refiere a una terrible enfermedad.
  2. 18:14 rey de los terrores Se refiere a la muerte.

Bildad describe la suerte de los malos

18 Respondió Bildad suhita, y dijo:

¿Cuándo pondréis fin a las palabras?

Entended, y después hablemos.

¿Por qué somos tenidos por bestias,

Y a vuestros ojos somos viles?

Oh tú, que te despedazas en tu furor,

¿Será abandonada la tierra por tu causa,

Y serán removidas de su lugar las peñas?

Ciertamente la luz de los impíos será apagada,

Y no resplandecerá la centella de su fuego.

La luz se oscurecerá en su tienda,

Y se apagará sobre él su lámpara.

Sus pasos vigorosos serán acortados,

Y su mismo consejo lo precipitará.

Porque red será echada a sus pies,

Y sobre mallas andará.

Lazo prenderá su calcañar;

Se afirmará la trampa contra él.

10 Su cuerda está escondida en la tierra,

Y una trampa le aguarda en la senda.

11 De todas partes lo asombrarán temores,

Y le harán huir desconcertado.

12 Serán gastadas de hambre sus fuerzas,

Y a su lado estará preparado quebrantamiento.

13 La enfermedad roerá su piel,

Y a sus miembros devorará el primogénito de la muerte.

14 Su confianza será arrancada de su tienda,

Y al rey de los espantos será conducido.

15 En su tienda morará como si no fuese suya;

Piedra de azufre será esparcida sobre su morada.

16 Abajo se secarán sus raíces,

Y arriba serán cortadas sus ramas.

17 Su memoria perecerá de la tierra,

Y no tendrá nombre por las calles.

18 De la luz será lanzado a las tinieblas,

Y echado fuera del mundo.

19 No tendrá hijo ni nieto en su pueblo,

Ni quien le suceda en sus moradas.

20 Sobre su día se espantarán los de occidente,

Y pavor caerá sobre los de oriente.

21 Ciertamente tales son las moradas del impío,

Y este será el lugar del que no conoció a Dios.