Job 22:13
La Biblia de las Américas
13 Y tú dices: «¿Qué sabe Dios(A)?
¿Puede Él juzgar a través de las densas tinieblas?
Job 22:13
Reina-Valera 1960
13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios?
¿Cómo juzgará a través de la oscuridad?
Job 22:14
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Job 22:14 Lit., el círculo
Job 22:14
Reina-Valera 1960
14 Las nubes le rodearon, y no ve;
Y por el circuito del cielo se pasea.
Job 34:21
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Job 34:21 Lit., están sobre
Job 34:21
Reina-Valera 1960
21 Porque sus ojos están sobre los caminos del hombre,
Y ve todos sus pasos.
Job 34:22
La Biblia de las Américas
22 No hay tinieblas ni densa oscuridad
donde puedan esconderse los que hacen iniquidad(A).
Job 34:22
Reina-Valera 1960
22 No hay tinieblas ni sombra de muerte
Donde se escondan los que hacen maldad.
Salmos 139:7-12
La Biblia de las Américas
7 ¿Adónde me iré de tu Espíritu(A),
o adónde huiré de tu presencia?
8 Si subo a los cielos(B), he aquí, allí estás tú;
si en el Seol[a] preparo mi lecho, allí estás tú(C).
9 Si tomo las alas del alba,
y si habito en lo más remoto del mar,
10 aun allí me guiará tu mano(D),
y me asirá tu diestra.
11 Si digo: Ciertamente las tinieblas(E) me envolverán[b],
y la luz en torno mío será noche;
12 ni aun las tinieblas(F) son oscuras para[c] ti,
y la noche brilla como el día.
Las tinieblas y la luz(G) son iguales para ti.
Footnotes
- Salmos 139:8 I.e., región de los muertos
- Salmos 139:11 Lit., herirán; algunos comentaristas dicen: cubrirán
- Salmos 139:12 Lit., de
Salmos 139:7-12
Reina-Valera 1960
7 ¿A dónde me iré de tu Espíritu?
¿Y a dónde huiré de tu presencia?
8 Si subiere a los cielos, allí estás tú;
Y si en el Seol hiciere mi estrado, he aquí, allí tú estás.
9 Si tomare las alas del alba
Y habitare en el extremo del mar,
10 Aun allí me guiará tu mano,
Y me asirá tu diestra.
11 Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirán;
Aun la noche resplandecerá alrededor de mí.
12 Aun las tinieblas no encubren de ti,
Y la noche resplandece como el día;
Lo mismo te son las tinieblas que la luz.
Isaías 29:15
La Biblia de las Américas
15 ¡Ay de los que van muy hondo
para esconder sus planes[a](A) al Señor,
y realizan[b] sus obras en tinieblas(B)
y dicen: ¿Quién nos ve(C), o quién nos conoce?
Footnotes
- Isaías 29:15 Lit., el consejo
- Isaías 29:15 Lit., están
Isaías 29:15
Reina-Valera 1960
15 ¡Ay de los que se esconden de Jehová, encubriendo el consejo, y sus obras están en tinieblas, y dicen: ¿Quién nos ve, y quién nos conoce?!
Read full chapter
Jeremías 49:10
La Biblia de las Américas
10 Pero yo he despojado totalmente a Esaú,
he descubierto sus escondrijos(A)
y no podrá esconderse.
Ha sido destruida su descendencia[a], sus hermanos
y vecinos, y él ya no existe(B).
Footnotes
- Jeremías 49:10 Lit., simiente
Jeremías 49:10
Reina-Valera 1960
10 Mas yo desnudaré a Esaú, descubriré sus escondrijos, y no podrá esconderse; será destruida su descendencia, sus hermanos y sus vecinos, y dejará de ser.
Read full chapter
Hebreos 4:13
La Biblia de las Américas
13 Y no hay cosa creada oculta a su vista[a](A), sino que todas las cosas están al descubierto[b] y desnudas(B) ante los ojos de aquel a quien tenemos que dar cuenta.
Read full chapterFootnotes
- Hebreos 4:13 I.e., de Dios
- Hebreos 4:13 O, abiertas
Hebreos 4:13
Reina-Valera 1960
13 Y no hay cosa creada que no sea manifiesta en su presencia; antes bien todas las cosas están desnudas y abiertas a los ojos de aquel a quien tenemos que dar cuenta.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible