Add parallel Print Page Options

L'homme fait cesser les ténèbres; Il explore, jusque dans les endroits les plus profonds, Les pierres cachées dans l'obscurité et dans l'ombre de la mort.

Read full chapter

L'homme met fin aux ténèbres;

il explore jusqu’à l’extrême limite

les pierres cachées dans l'obscurité et dans l'ombre de la mort.

Read full chapter

On fait reculer les frontières |des ténèbres sous terre,
on explore les mines,
on va chercher les pierres |dans les plus opaques ténèbres.

Read full chapter

22 Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.

Read full chapter

22 pays où règnent une obscurité épaisse,

l'ombre de la mort et le chaos,

où la lumière n’est qu’obscurité.’»

Read full chapter

22 terre plongée dans une nuit obscure, |où règnent d’épaisses ténèbres |et soumise au désordre, |où la lumière |est comme une nuit noire.

Read full chapter

16 Les pleurs ont altéré mon visage; L'ombre de la mort est sur mes paupières.

Read full chapter

16 Mon visage est enflammé à force de pleurer,

l'ombre de la mort est sur mes paupières.

Read full chapter

16 Mon visage est rougi |à force de pleurer,
et l’obscurité la plus noire |s’étend sur mes paupières.

Read full chapter

Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bâton me rassurent.

Read full chapter

Même quand je marche dans la sombre vallée de la mort,

je ne redoute aucun mal car tu es avec moi.

Ta conduite et ton appui: voilà ce qui me réconforte.

Read full chapter

Si je devais traverser |la vallée où règnent |d’épaisses ténèbres,
je ne craindrais aucun mal, |car tu es auprès de moi :
ta houlette me conduit |et ton bâton me protège.

Read full chapter

19 (44:20) Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l'ombre de la mort.

Read full chapter

19 Nous n’avons pas fait marche arrière dans notre cœur,

nous ne nous sommes pas écartés de ton sentier.

Read full chapter

19 Nous n’avons pas renié |nos engagements envers toi,
nous n’avons pas quitté la voie |que tu nous as prescrite.

Read full chapter

10 Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,

Read full chapter

10 Ceux qui habitaient dans les ténèbres et l’ombre de la mort

étaient prisonniers de la misère et des chaînes

Read full chapter

10 D’autres se trouvaient dans des lieux, |où régnaient d’épaisses ténèbres |et l’obscurité la plus noire,
enchaînés dans la misère et les fers

Read full chapter

16 Ce peuple, assis dans les ténèbres, A vu une grande lumière; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l'ombre de la mort La lumière s'est levée.

Read full chapter

16 Le peuple assis dans les ténèbres a vu une grande lumière, et sur ceux qui se trouvaient dans le pays de l’ombre de la mort une lumière s'est levée.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthieu 4:16 Territoire… levée: citation d’Esaïe 8.23–9.1.

16 Le peuple qui vivait dans les ténèbres
a vu briller une grande lumière,
et sur ceux qui habitaient dans le pays
sur lequel planait l’ombre de la mort,
une lumière s’est levée[a] .

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.16 Es 8.23 ; 9.1.

79 Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, Pour diriger nos pas dans le chemin de la paix.

Read full chapter

79 pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort[a],

pour diriger nos pas sur le chemin de la paix.»

Read full chapter

Footnotes

  1. Luc 1:79 Eclairer… mort: citation d’Esaïe 9.1.

79 pour éclairer tous ceux |qui habitent dans les ténèbres |et l’ombre de la mort[a],
et pour guider nos pas |sur la voie de la paix.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.79 Es 9.1.