Add parallel Print Page Options

13 Porque ahora yo reposaría tranquilo;
Dormiría, y entonces tendría descanso(A)

Read full chapter

13 Pues ahora estaría yo muerto, y reposaría;

Dormiría, y entonces tendría descanso,

Read full chapter

10 (A)Pero el hombre muere y yace inerte.
El hombre(B) expira, ¿y dónde está?
11 Como las aguas se evaporan[a] del mar,
Como un río se agota y se seca(C),
12 Así el hombre se acuesta y no se levanta;
Hasta que los cielos ya no existan,
No se despertará[b] ni se levantará[c] de su sueño(D).

13 »¡Oh, si me escondieras en el Seol[d],
Si me ocultaras hasta que Tu ira se pasara[e](E),
Si me pusieras un plazo y de mí te acordaras!
14 Si el hombre muere, ¿volverá a vivir?
Todos los días de mi batallar esperaré
Hasta que llegue mi relevo.
15 Tú llamarás, y yo te responderé;
Anhelarás la obra de Tus manos(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 14:11 Lit. se secan.
  2. Job 14:12 Lit. despertarán.
  3. Job 14:12 Lit. levantarán.
  4. Job 14:13 I.e. región de los muertos.
  5. Job 14:13 Lit. regrese a ti.

10 Mas el hombre morirá, y será cortado;

Perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?

11 Como las aguas se van del mar,

Y el río se agota y se seca,

12 Así el hombre yace y no vuelve a levantarse;

Hasta que no haya cielo, no despertarán,

Ni se levantarán de su sueño.

13 ¡Oh, quién me diera que me escondieses en el Seol,

Que me encubrieses hasta apaciguarse tu ira,

Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!

14 Si el hombre muriere, ¿volverá a vivir?

Todos los días de mi edad esperaré,

Hasta que venga mi liberación.

15 Entonces llamarás, y yo te responderé;

Tendrás afecto a la hechura de tus manos.

Read full chapter