Print Page Options

20 Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,

Read full chapter

20 »Pourquoi Dieu donne-t-il la lumière à celui qui souffre,

la vie à ceux qui connaissent l'amertume,

Read full chapter

20 Pourquoi, oui, pourquoi donc |donne-t-il la lumière |à ceux qui souffrent ?
Pourquoi donner la vie |aux hommes accablés ?

Read full chapter

20 Pourquoi donne-t-il[a] la lumière à celui qui souffre,
Et la vie à ceux qui ont de l’amertume dans l’âme,

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 3:20 Pourquoi donne-t-il... c.-à-d. pourquoi Dieu donne-t-il...

20 “Why is light given to those in misery,
    and life to the bitter of soul,(A)

Read full chapter

22 Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;

Read full chapter

22 Il ne peut espérer échapper aux ténèbres,

lui qui est guetté par l’épée.

Read full chapter

22 Il ne peut espérer |revenir des ténèbres,
et le glaive le guette.

Read full chapter

22 Il n’espère pas échapper aux ténèbres,
Il voit l’épée qui le menace;

Read full chapter

Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

Read full chapter

Ses troupes sont innombrables.

Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

Read full chapter

Peut-on compter ses troupes[a],
et sur qui sa lumière |ne se lève-t-elle pas ?

Read full chapter

Footnotes

  1. 25.3 C’est-à-dire les étoiles, les anges, les éléments.

Ses armées ne sont-elles pas innombrables?
Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

Read full chapter

Can his forces be numbered?
    On whom does his light not rise?(A)

Read full chapter

Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!

Read full chapter

où sa lampe brillait sur ma tête

et où sa lumière me guidait dans les ténèbres!

Read full chapter

où il faisait briller |sa lampe sur ma tête
et qu’avec sa lumière |j’affrontais les ténèbres ?

Read full chapter

Quand sa lampe brillait sur ma tête,
Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!

Read full chapter

when his lamp shone on my head
    and by his light I walked through darkness!(A)

Read full chapter

30 Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants.

Read full chapter

30 pour écarter son âme de la tombe

et pour qu’il jouisse encore de la lumière des vivants.

Read full chapter

30 pour le détourner de la tombe
et pour l’illuminer |de la lumière des vivants.

Read full chapter

30 Pour ramener son âme de la fosse,
Pour l’éclairer de la lumière des vivants.

Read full chapter

30 to turn them back(A) from the pit,(B)
    that the light of life(C) may shine on them.(D)

Read full chapter