Job 3:20
Louis Segond
20 Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,
Read full chapter
Job 3:20
Segond 21
20 »Pourquoi Dieu donne-t-il la lumière à celui qui souffre,
la vie à ceux qui connaissent l'amertume,
Job 3:20
La Bible du Semeur
20 Pourquoi, oui, pourquoi donc |donne-t-il la lumière |à ceux qui souffrent ?
Pourquoi donner la vie |aux hommes accablés ?
Job 3:20
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
20 Pourquoi donne-t-il[a] la lumière à celui qui souffre,
Et la vie à ceux qui ont de l’amertume dans l’âme,
Footnotes
- Job 3:20 Pourquoi donne-t-il... c.-à-d. pourquoi Dieu donne-t-il...
Job 3:20
New International Version
20 “Why is light given to those in misery,
and life to the bitter of soul,(A)
Job 15:22
Louis Segond
22 Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;
Read full chapter
Job 15:22
Segond 21
22 Il ne peut espérer échapper aux ténèbres,
lui qui est guetté par l’épée.
Job 15:22
La Bible du Semeur
22 Il ne peut espérer |revenir des ténèbres,
et le glaive le guette.
Job 15:22
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
22 Il n’espère pas échapper aux ténèbres,
Il voit l’épée qui le menace;
Job 15:22
New International Version
Job 25:3
Louis Segond
3 Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
Read full chapter
Job 25:3
Segond 21
3 Ses troupes sont innombrables.
Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
Job 25:3
La Bible du Semeur
3 Peut-on compter ses troupes[a],
et sur qui sa lumière |ne se lève-t-elle pas ?
Footnotes
- 25.3 C’est-à-dire les étoiles, les anges, les éléments.
Job 25:3
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
3 Ses armées ne sont-elles pas innombrables?
Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
Job 25:3
New International Version
3 Can his forces be numbered?
On whom does his light not rise?(A)
Job 29:3
Louis Segond
3 Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!
Read full chapter
Job 29:3
Segond 21
3 où sa lampe brillait sur ma tête
et où sa lumière me guidait dans les ténèbres!
Job 29:3
La Bible du Semeur
3 où il faisait briller |sa lampe sur ma tête
et qu’avec sa lumière |j’affrontais les ténèbres ?
Job 29:3
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
3 Quand sa lampe brillait sur ma tête,
Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!
Job 29:3
New International Version
3 when his lamp shone on my head
and by his light I walked through darkness!(A)
Job 33:30
Louis Segond
30 Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants.
Read full chapter
Job 33:30
Segond 21
30 pour écarter son âme de la tombe
et pour qu’il jouisse encore de la lumière des vivants.
Job 33:30
La Bible du Semeur
30 pour le détourner de la tombe
et pour l’illuminer |de la lumière des vivants.
Job 33:30
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
30 Pour ramener son âme de la fosse,
Pour l’éclairer de la lumière des vivants.
Job 33:30
New International Version
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.