Job 32:18-20
La Biblia de las Américas
18 Porque estoy lleno de palabras;
dentro de mí el espíritu me constriñe.
19 He aquí, mi vientre es como vino sin respiradero,
está a punto de reventar como odres nuevos.
20 Dejadme hablar para que encuentre alivio,
dejadme abrir los labios y responder.
Job 32:18-20
Reina-Valera 1960
18 Porque lleno estoy de palabras,
Y me apremia el espíritu dentro de mí.
19 De cierto mi corazón está como el vino que no tiene respiradero,
Y se rompe como odres nuevos.
20 Hablaré, pues, y respiraré;
Abriré mis labios, y responderé.
Salmos 39:3
La Biblia de las Américas
3 Ardía mi corazón dentro de mí(A);
mientras meditaba, se encendió[a] el fuego;
entonces dije con mi lengua:
Footnotes
- Salmos 39:3 O, ardió
Salmos 39:3
Reina-Valera 1960
3 Se enardeció mi corazón dentro de mí;
En mi meditación se encendió fuego,
Y así proferí con mi lengua:
Jeremías 4:19
La Biblia de las Américas
19 ¡Alma mía[a], alma mía[b]!
Estoy angustiado, ¡oh corazón mío[c]!
Mi corazón se agita dentro de mí;
no callaré(A),
porque has oído, alma mía[d](B),
el sonido de la trompeta,
el pregón de guerra(C).
Footnotes
- Jeremías 4:19 Lit., Entrañas mías
- Jeremías 4:19 Lit., Entrañas mías
- Jeremías 4:19 Lit., las paredes de mi corazón
- Jeremías 4:19 O, yo, mi alma, oí
Jeremías 4:19
Reina-Valera 1960
19 ¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las fibras de mi corazón; mi corazón se agita dentro de mí; no callaré; porque sonido de trompeta has oído, oh alma mía, pregón de guerra.
Read full chapter
Jeremías 23:9
La Biblia de las Américas
9 En cuanto a los profetas:
quebrantado está mi corazón dentro de mí,
tiemblan todos mis huesos(A);
estoy como un ebrio,
como un hombre a quien domina el vino,
por causa del Señor
y por causa de sus santas palabras.
Jeremías 23:9
Reina-Valera 1960
Denunciación de los falsos profetas
9 A causa de los profetas mi corazón está quebrantado dentro de mí, todos mis huesos tiemblan; estoy como un ebrio, y como hombre a quien dominó el vino, delante de Jehová, y delante de sus santas palabras.
Read full chapter
Ezequiel 3:14
La Biblia de las Américas
14 Y el Espíritu me levantó y me tomó; yo iba con amargura en la indignación de mi espíritu, y la mano del Señor era fuerte sobre mí(A).
Read full chapter
Ezequiel 3:14
Reina-Valera 1960
14 Me levantó, pues, el Espíritu, y me tomó; y fui en amargura, en la indignación de mi espíritu, pero la mano de Jehová era fuerte sobre mí.
Read full chapter
Hechos 4:20
La Biblia de las Américas
20 porque nosotros no podemos dejar de decir(A) lo que hemos visto y oído.
Read full chapter
Hechos 4:20
Reina-Valera 1960
20 porque no podemos dejar de decir lo que hemos visto y oído.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible