17 ‘Blessed is the one whom God corrects;
    so do not despise the discipline of the Almighty.[a]
18 For he wounds, but he also binds up;
    he injures, but his hands also heal.
19 From six calamities he will rescue you;
    in seven no harm will touch you.
20 In famine he will deliver you from death,
    and in battle from the stroke of the sword.
21 You will be protected from the lash of the tongue,
    and need not fear when destruction comes.
22 You will laugh at destruction and famine,
    and need not fear the wild animals.
23 For you will have a covenant with the stones of the field,
    and the wild animals will be at peace with you.
24 You will know that your tent is secure;
    you will take stock of your property and find nothing missing.
25 You will know that your children will be many,
    and your descendants like the grass of the earth.
26 You will come to the grave in full vigour,
    like sheaves gathered in season.

27 ‘We have examined this, and it is true.
    So hear it and apply it to yourself.’

Job

Then Job replied:

‘If only my anguish could be weighed
    and all my misery be placed on the scales!
It would surely outweigh the sand of the seas –
    no wonder my words have been impetuous.
The arrows of the Almighty are in me,
    my spirit drinks in their poison;
    God’s terrors are marshalled against me.
Does a wild donkey bray when it has grass,
    or an ox bellow when it has fodder?
Is tasteless food eaten without salt,
    or is there flavour in the sap of the mallow[b]?
I refuse to touch it;
    such food makes me ill.

‘Oh, that I might have my request,
    that God would grant what I hope for,
that God would be willing to crush me,
    to let loose his hand and cut off my life!
10 Then I would still have this consolation –
    my joy in unrelenting pain –
    that I had not denied the words of the Holy One.

11 ‘What strength do I have, that I should still hope?
    What prospects, that I should be patient?
12 Do I have the strength of stone?
    Is my flesh bronze?
13 Do I have any power to help myself,
    now that success has been driven from me?

14 ‘Anyone who withholds kindness from a friend
    forsakes the fear of the Almighty.
15 But my brothers are as undependable as intermittent streams,
    as the streams that overflow
16 when darkened by thawing ice
    and swollen with melting snow,
17 but that stop flowing in the dry season,
    and in the heat vanish from their channels.
18 Caravans turn aside from their routes;
    they go off into the wasteland and perish.
19 The caravans of Tema look for water,
    the travelling merchants of Sheba look in hope.
20 They are distressed, because they had been confident;
    they arrive there, only to be disappointed.
21 Now you too have proved to be of no help;
    you see something dreadful and are afraid.
22 Have I ever said, “Give something on my behalf,
    pay a ransom for me from your wealth,
23 deliver me from the hand of the enemy,
    rescue me from the clutches of the ruthless”?

24 ‘Teach me, and I will be quiet;
    show me where I have been wrong.
25 How painful are honest words!
    But what do your arguments prove?
26 Do you mean to correct what I say,
    and treat my desperate words as wind?
27 You would even cast lots for the fatherless
    and barter away your friend.

28 ‘But now be so kind as to look at me.
    Would I lie to your face?
29 Relent, do not be unjust;
    reconsider, for my integrity is at stake.[c]
30 Is there any wickedness on my lips?
    Can my mouth not discern malice?

‘Do not mortals have hard service on earth?
    Are not their days like those of hired labourers?
Like a slave longing for the evening shadows,
    or a hired labourer waiting to be paid,
so I have been allotted months of futility,
    and nights of misery have been assigned to me.
When I lie down I think, “How long before I get up?”
    The night drags on, and I toss and turn until dawn.
My body is clothed with worms and scabs,
    my skin is broken and festering.

‘My days are swifter than a weaver’s shuttle,
    and they come to an end without hope.
Remember, O God, that my life is but a breath;
    my eyes will never see happiness again.
The eye that now sees me will see me no longer;
    you will look for me, but I will be no more.
As a cloud vanishes and is gone,
    so one who goes down to the grave does not return.
10 He will never come to his house again;
    his place will know him no more.

11 ‘Therefore I will not keep silent;
    I will speak out in the anguish of my spirit,
    I will complain in the bitterness of my soul.
12 Am I the sea, or the monster of the deep,
    that you put me under guard?
13 When I think my bed will comfort me
    and my couch will ease my complaint,
14 even then you frighten me with dreams
    and terrify me with visions,
15 so that I prefer strangling and death,
    rather than this body of mine.
16 I despise my life; I would not live for ever.
    Let me alone; my days have no meaning.

17 ‘What is mankind that you make so much of them,
    that you give them so much attention,
18 that you examine them every morning
    and test them every moment?
19 Will you never look away from me,
    or let me alone even for an instant?
20 If I have sinned, what have I done to you,
    you who see everything we do?
Why have you made me your target?
    Have I become a burden to you?[d]
21 Why do you not pardon my offences
    and forgive my sins?
For I shall soon lie down in the dust;
    you will search for me, but I shall be no more.’

Footnotes

  1. Job 5:17 Hebrew Shaddai; here and throughout Job
  2. Job 6:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  3. Job 6:29 Or my righteousness still stands
  4. Job 7:20 A few manuscripts of the Masoretic Text, an ancient Hebrew scribal tradition and Septuagint; most manuscripts of the Masoretic Text I have become a burden to myself.

17 “Blessed is the one whom God corrects;(A)
    so do not despise the discipline(B) of the Almighty.[a](C)
18 For he wounds, but he also binds up;(D)
    he injures, but his hands also heal.(E)
19 From six calamities he will rescue(F) you;
    in seven no harm will touch you.(G)
20 In famine(H) he will deliver you from death,
    and in battle from the stroke of the sword.(I)
21 You will be protected from the lash of the tongue,(J)
    and need not fear(K) when destruction comes.(L)
22 You will laugh(M) at destruction and famine,(N)
    and need not fear the wild animals.(O)
23 For you will have a covenant(P) with the stones(Q) of the field,
    and the wild animals will be at peace with you.(R)
24 You will know that your tent is secure;(S)
    you will take stock of your property and find nothing missing.(T)
25 You will know that your children will be many,(U)
    and your descendants like the grass of the earth.(V)
26 You will come to the grave in full vigor,(W)
    like sheaves gathered in season.(X)

27 “We have examined this, and it is true.
    So hear it(Y) and apply it to yourself.”(Z)

Job

Then Job replied:

“If only my anguish could be weighed
    and all my misery be placed on the scales!(AA)
It would surely outweigh the sand(AB) of the seas—
    no wonder my words have been impetuous.(AC)
The arrows(AD) of the Almighty(AE) are in me,(AF)
    my spirit drinks(AG) in their poison;(AH)
    God’s terrors(AI) are marshaled against me.(AJ)
Does a wild donkey(AK) bray(AL) when it has grass,
    or an ox bellow when it has fodder?(AM)
Is tasteless food eaten without salt,
    or is there flavor in the sap of the mallow[b]?(AN)
I refuse to touch it;
    such food makes me ill.(AO)

“Oh, that I might have my request,
    that God would grant what I hope for,(AP)
that God would be willing to crush(AQ) me,
    to let loose his hand and cut off my life!(AR)
10 Then I would still have this consolation(AS)
    my joy in unrelenting pain(AT)
    that I had not denied the words(AU) of the Holy One.(AV)

11 “What strength do I have, that I should still hope?
    What prospects, that I should be patient?(AW)
12 Do I have the strength of stone?
    Is my flesh bronze?(AX)
13 Do I have any power to help myself,(AY)
    now that success has been driven from me?

14 “Anyone who withholds kindness from a friend(AZ)
    forsakes the fear of the Almighty.(BA)
15 But my brothers are as undependable as intermittent streams,(BB)
    as the streams that overflow
16 when darkened by thawing ice
    and swollen with melting snow,(BC)
17 but that stop flowing in the dry season,
    and in the heat(BD) vanish from their channels.
18 Caravans turn aside from their routes;
    they go off into the wasteland and perish.
19 The caravans of Tema(BE) look for water,
    the traveling merchants of Sheba(BF) look in hope.
20 They are distressed, because they had been confident;
    they arrive there, only to be disappointed.(BG)
21 Now you too have proved to be of no help;
    you see something dreadful and are afraid.(BH)
22 Have I ever said, ‘Give something on my behalf,
    pay a ransom(BI) for me from your wealth,(BJ)
23 deliver me from the hand of the enemy,
    rescue me from the clutches of the ruthless’?(BK)

24 “Teach me, and I will be quiet;(BL)
    show me where I have been wrong.(BM)
25 How painful are honest words!(BN)
    But what do your arguments prove?
26 Do you mean to correct what I say,
    and treat my desperate words as wind?(BO)
27 You would even cast lots(BP) for the fatherless(BQ)
    and barter away your friend.

28 “But now be so kind as to look at me.
    Would I lie to your face?(BR)
29 Relent, do not be unjust;(BS)
    reconsider, for my integrity(BT) is at stake.[c](BU)
30 Is there any wickedness on my lips?(BV)
    Can my mouth not discern(BW) malice?

“Do not mortals have hard service(BX) on earth?(BY)
    Are not their days like those of hired laborers?(BZ)
Like a slave longing for the evening shadows,(CA)
    or a hired laborer waiting to be paid,(CB)
so I have been allotted months of futility,
    and nights of misery have been assigned to me.(CC)
When I lie down I think, ‘How long before I get up?’(CD)
    The night drags on, and I toss and turn until dawn.(CE)
My body is clothed with worms(CF) and scabs,
    my skin is broken and festering.(CG)

“My days are swifter than a weaver’s shuttle,(CH)
    and they come to an end without hope.(CI)
Remember, O God, that my life is but a breath;(CJ)
    my eyes will never see happiness again.(CK)
The eye that now sees me will see me no longer;
    you will look for me, but I will be no more.(CL)
As a cloud vanishes(CM) and is gone,
    so one who goes down to the grave(CN) does not return.(CO)
10 He will never come to his house again;
    his place(CP) will know him no more.(CQ)

11 “Therefore I will not keep silent;(CR)
    I will speak out in the anguish(CS) of my spirit,
    I will complain(CT) in the bitterness of my soul.(CU)
12 Am I the sea,(CV) or the monster of the deep,(CW)
    that you put me under guard?(CX)
13 When I think my bed will comfort me
    and my couch will ease my complaint,(CY)
14 even then you frighten me with dreams
    and terrify(CZ) me with visions,(DA)
15 so that I prefer strangling and death,(DB)
    rather than this body of mine.(DC)
16 I despise my life;(DD) I would not live forever.(DE)
    Let me alone;(DF) my days have no meaning.(DG)

17 “What is mankind that you make so much of them,
    that you give them so much attention,(DH)
18 that you examine them every morning(DI)
    and test them(DJ) every moment?(DK)
19 Will you never look away from me,(DL)
    or let me alone even for an instant?(DM)
20 If I have sinned, what have I done to you,(DN)
    you who see everything we do?
Why have you made me your target?(DO)
    Have I become a burden to you?[d](DP)
21 Why do you not pardon my offenses
    and forgive my sins?(DQ)
For I will soon lie down in the dust;(DR)
    you will search for me, but I will be no more.”(DS)

Footnotes

  1. Job 5:17 Hebrew Shaddai; here and throughout Job
  2. Job 6:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  3. Job 6:29 Or my righteousness still stands
  4. Job 7:20 A few manuscripts of the Masoretic Text, an ancient Hebrew scribal tradition and Septuagint; most manuscripts of the Masoretic Text I have become a burden to myself.