Add parallel Print Page Options

17 He aquí, cuán bienaventurado es el hombre a quien Dios reprende(A);
no desprecies, pues, la disciplina del Todopoderoso[a](B).
18 Porque Él inflige dolor, pero da alivio[b];
Él hiere, pero sus manos también sanan(C).
19 De[c] seis aflicciones te librará(D),
y en siete no te tocará el mal(E).
20 En el hambre te salvará de la muerte(F),
y en la guerra del poder de la espada(G).
21 Estarás a cubierto del azote de la lengua(H),
y no temerás la violencia cuando venga(I).
22 De la violencia y del hambre te reirás(J),
y no temerás a las fieras de la tierra(K).
23 Pues con las piedras del campo harás tu alianza,
y las fieras del campo estarán en paz contigo(L).
24 Y sabrás que tu tienda está segura[d],
porque visitarás tu morada y no temerás pérdida alguna(M).
25 También sabrás que tu descendencia[e] será numerosa(N),
y tus vástagos como la hierba de la tierra(O).
26 En pleno vigor llegarás al sepulcro(P),
como se hacinan las gavillas a su tiempo.
27 He aquí, esto lo hemos examinado, y así es;
óyelo, y conócelo para tu bien[f].

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 5:17 Heb., Shaddai
  2. Job 5:18 Lit., venda
  3. Job 5:19 Lit., En
  4. Job 5:24 O, en paz
  5. Job 5:25 Lit., simiente
  6. Job 5:27 Lit., para ti

17 He aquí, bienaventurado es el hombre a quien Dios castiga;

Por tanto, no menosprecies la corrección del Todopoderoso.(A)

18 Porque él es quien hace la llaga, y él la vendará;

Él hiere, y sus manos curan.

19 En seis tribulaciones te librará,

Y en la séptima no te tocará el mal.

20 En el hambre te salvará de la muerte,

Y del poder de la espada en la guerra.

21 Del azote de la lengua serás encubierto;

No temerás la destrucción cuando viniere.

22 De la destrucción y del hambre te reirás,

Y no temerás de las fieras del campo;

23 Pues aun con las piedras del campo tendrás tu pacto,

Y las fieras del campo estarán en paz contigo.

24 Sabrás que hay paz en tu tienda;

Visitarás tu morada, y nada te faltará.

25 Asimismo echarás de ver que tu descendencia es mucha,

Y tu prole como la hierba de la tierra.

26 Vendrás en la vejez a la sepultura,

Como la gavilla de trigo que se recoge a su tiempo.

27 He aquí lo que hemos inquirido, lo cual es así;

Óyelo, y conócelo tú para tu provecho.

Read full chapter

13 (A)Si diriges bien tu corazón(B)
y extiendes a Él tu mano[a](C),
14 si en tu mano hay iniquidad y la alejas de ti
y no permites que la maldad more en tus tiendas(D),
15 entonces, ciertamente levantarás tu rostro(E) sin mancha,
estarás firme y no temerás(F).
16 Porque olvidarás(G) tu aflicción,
como aguas(H) que han pasado la recordarás.
17 Tu vida[b] será más radiante que[c] el mediodía,
y hasta la oscuridad será como la mañana(I).
18 Entonces confiarás, porque hay esperanza,
mirarás alrededor y te acostarás seguro.
19 Descansarás y nadie te atemorizará(J),
y muchos procurarán tu favor[d](K).
20 Pero los ojos de los malvados languidecerán(L),
y no habrá escape[e] para ellos(M);
su esperanza(N) es dar su último suspiro[f](O).

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 11:13 Lit., palma
  2. Job 11:17 Lit., existencia
  3. Job 11:17 Lit., sobre
  4. Job 11:19 Lit., rostro
  5. Job 11:20 Lit., el escape ha perecido
  6. Job 11:20 Lit., el expirar del alma

13 Si tú dispusieres tu corazón,

Y extendieres a él tus manos;

14 Si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti,

Y no consintieres que more en tu casa la injusticia,

15 Entonces levantarás tu rostro limpio de mancha,

Y serás fuerte, y nada temerás;

16 Y olvidarás tu miseria,

O te acordarás de ella como de aguas que pasaron.

17 La vida te será más clara que el mediodía;

Aunque oscureciere, será como la mañana.

18 Tendrás confianza, porque hay esperanza;

Mirarás alrededor, y dormirás seguro.

19 Te acostarás, y no habrá quien te espante;

Y muchos suplicarán tu favor.

20 Pero los ojos de los malos se consumirán,

Y no tendrán refugio;

Y su esperanza será dar su último suspiro.

Read full chapter