Add parallel Print Page Options

17 »Cuán bienaventurado es el hombre a quien Dios reprende(A);
No desprecies, pues, la disciplina del Todopoderoso[a](B).
18 Porque Él inflige dolor, pero da alivio[b];
Él hiere, pero Sus manos también sanan(C).
19 De[c] seis aflicciones te librará(D),
Y en la séptima no te tocará el mal(E).
20 En el hambre, Él te salvará de la muerte(F),
Y en la guerra, del poder de la espada(G).
21 Estarás a cubierto del azote de la lengua(H),
Y no temerás la violencia cuando venga(I).
22 De la violencia y del hambre te reirás(J),
Y no temerás a las fieras de la tierra(K).
23 Pues con las piedras del campo harás tu alianza,
Y las fieras del campo estarán en paz contigo(L).
24 Y sabrás que tu tienda está segura[d],
Porque visitarás tu morada y no temerás pérdida alguna(M).
25 También sabrás que tu descendencia[e] será numerosa(N),
Y tus vástagos como la hierba de la tierra(O).
26 En pleno vigor llegarás al sepulcro(P),
Como se recogen las gavillas a su tiempo.
27 Esto lo hemos examinado, y así es;
Óyelo, y conócelo para tu bien[f]».

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 5:17 Heb. Shaddai.
  2. Job 5:18 Lit. venda.
  3. Job 5:19 Lit. En.
  4. Job 5:24 O en paz.
  5. Job 5:25 Lit. simiente.
  6. Job 5:27 Lit. para ti.

17 He aquí, bienaventurado es el hombre a quien Dios castiga;

Por tanto, no menosprecies la corrección del Todopoderoso.(A)

18 Porque él es quien hace la llaga, y él la vendará;

Él hiere, y sus manos curan.

19 En seis tribulaciones te librará,

Y en la séptima no te tocará el mal.

20 En el hambre te salvará de la muerte,

Y del poder de la espada en la guerra.

21 Del azote de la lengua serás encubierto;

No temerás la destrucción cuando viniere.

22 De la destrucción y del hambre te reirás,

Y no temerás de las fieras del campo;

23 Pues aun con las piedras del campo tendrás tu pacto,

Y las fieras del campo estarán en paz contigo.

24 Sabrás que hay paz en tu tienda;

Visitarás tu morada, y nada te faltará.

25 Asimismo echarás de ver que tu descendencia es mucha,

Y tu prole como la hierba de la tierra.

26 Vendrás en la vejez a la sepultura,

Como la gavilla de trigo que se recoge a su tiempo.

27 He aquí lo que hemos inquirido, lo cual es así;

Óyelo, y conócelo tú para tu provecho.

Read full chapter

13 »(A)Si diriges bien tu corazón(B)
Y extiendes a Él tu mano[a](C),
14 Si en tu mano hay iniquidad y la alejas de ti
Y no permites que la maldad more en tus tiendas(D),
15 Entonces, ciertamente levantarás tu rostro(E) sin mancha,
Estarás firme y no temerás(F).
16 Porque olvidarás(G) tu aflicción,
Como aguas(H) que han pasado la recordarás.
17 Tu vida[b] será más radiante que[c] el mediodía,
Y hasta la oscuridad será como la mañana(I).
18 Entonces confiarás, porque hay esperanza,
Mirarás alrededor y te acostarás seguro.
19 Descansarás y nadie te atemorizará(J),
Y muchos buscarán tu favor[d](K).
20 Pero los ojos de los malvados languidecerán(L),
Y no habrá escape[e] para ellos(M);
Su esperanza(N) es dar su último suspiro[f](O)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 11:13 Lit. palma.
  2. Job 11:17 Lit. existencia.
  3. Job 11:17 Lit. sobre.
  4. Job 11:19 Lit. rostro.
  5. Job 11:20 Lit. el escape ha perecido.
  6. Job 11:20 Lit. el expirar del alma.

13 Si tú dispusieres tu corazón,

Y extendieres a él tus manos;

14 Si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti,

Y no consintieres que more en tu casa la injusticia,

15 Entonces levantarás tu rostro limpio de mancha,

Y serás fuerte, y nada temerás;

16 Y olvidarás tu miseria,

O te acordarás de ella como de aguas que pasaron.

17 La vida te será más clara que el mediodía;

Aunque oscureciere, será como la mañana.

18 Tendrás confianza, porque hay esperanza;

Mirarás alrededor, y dormirás seguro.

19 Te acostarás, y no habrá quien te espante;

Y muchos suplicarán tu favor.

20 Pero los ojos de los malos se consumirán,

Y no tendrán refugio;

Y su esperanza será dar su último suspiro.

Read full chapter