Job 7:11
Nueva Biblia de las Américas
11 »Por tanto, no refrenaré mi boca,
Hablaré en la angustia de mi espíritu,
Me quejaré en la amargura de mi alma(A).
Job 7:11
Reina-Valera 1960
11 Por tanto, no refrenaré mi boca;
Hablaré en la angustia de mi espíritu,
Y me quejaré con la amargura de mi alma.
Job 10:1
Nueva Biblia de las Américas
Job se queja de su condición
10 »Hastiado estoy[a] de mi vida(A):
Daré rienda suelta a mi queja,
Hablaré en la amargura de mi alma(B).
Footnotes
- Job 10:1 Lit. Mi alma está hastiada.
Job 10:1
Reina-Valera 1960
Job lamenta su condición
10 Está mi alma hastiada de mi vida;
Daré libre curso a mi queja,
Hablaré con amargura de mi alma.
Isaías 38:17
Nueva Biblia de las Américas
17 Por causa de mi bienestar tuve gran amargura.
Eres Tú quien ha guardado[a] mi alma del abismo de la nada[b](A),
Porque echaste tras Tus espaldas todos mis pecados(B).
Footnotes
- Isaías 38:17 Así en algunas versiones antiguas; en heb. amado.
- Isaías 38:17 O destrucción.
Isaías 38:17
Reina-Valera 1960
17 He aquí, amargura grande me sobrevino en la paz, mas a ti agradó librar mi vida del hoyo de corrupción; porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible