12 (A) Han gör de listigas anslag om intet
    så att deras händer
        inte får framgång.
13 (B) Han fångar de visa i deras slughet
    och låter de svekfulla förhasta sig
        vid sina rådslag.
14 (C) Om dagen möter de mörker,
    de famlar mitt på dagen
        som om det var natt.
15 Han räddar från svärdet i deras mun,
    den fattige från den mäktiges hand.
16 (D) Den nödställde får åter ett hopp,
    orätten måste stänga sin mun.

17 (E) Se, salig är den människa
        som Gud tuktar.
    Förkasta inte
        den Allsmäktiges fostran,
18 (F) för han sargar och förbinder,
    han slår och hans händer helar.
19 (G) Sex gånger räddar han dig ur nöden,
    och sjunde gången drabbar dig inte
        det onda.
20 (H) I tider av svält
        räddar han dig från döden
    och i krig från svärdets våld.
21 (I) Från tungors gissel göms du undan,
    du behöver inte vara rädd
        när förödelse kommer.
22 Du kan le åt förödelse och svält,
    du behöver inte vara rädd
        för vilddjur,
23 (J) för du står i förbund
        med markens stenar,
    markens vilddjur håller fred
        med dig.
24 Du ska veta att ditt tält står tryggt,
    när du synar din boning
        ska inget saknas.
25 Du ska veta att din ätt förökas,
    att dina efterkommande
        blir som gräset på marken.
26 Du kommer i graven
        när du nått full mognad,
    som sädeskärven bärgas
        när tiden är inne.
27 Se, vi har utforskat detta,
        så är det.
    Hör det och tänk på det noga.

Read full chapter

(A) Men så säger Herren Gud:

Det kommer inte att hända,
    det kommer inte att ske.

Read full chapter

14 (A) Därför ska Herren själv ge er ett tecken: Se, jungfrun ska bli havande och föda en son, och hon ska ge honom namnet Immanuel[a].[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:14 Immanuel   Betyder "Gud med oss" (jfr Matt 1:23, Joh 1:14).
  2. 7:14 Citeras i Matt 1:23 som profetia om Jesu jungfrufödelse. Hebr. almá, en orörd giftasvuxen flicka, översätts i Septuaginta med párthenos som betyder "jungfru" eller "oskuld".

(A) Jag ska på denna plats göra Juda och Jerusalems rådslag om intet och jag ska låta dem falla för sina fienders svärd och för dem som vill ta deras liv. Deras döda kroppar ska jag ge till mat åt himlens fåglar och markens djur.

Read full chapter

Skatt till kejsaren

15 (A) Då gick fariseerna och gjorde upp planer för att snärja honom genom något som han sade.

Read full chapter

Guds utvaldas lovsång

31 (A) Vad ska vi nu säga om detta? Om Gud är för oss, vem kan då vara emot oss?

Read full chapter