Add parallel Print Page Options

12 If he snatches away,[a] who can turn him back?[b]
Who dares to say to him, ‘What are you doing?’

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 9:12 tn E. Dhorme (Job, 133) surveys the usages and concludes that the verb חָתַף (khataf) normally describes the wicked actions of a man, especially by treachery or trickery against another. But a verb חָתַף (khataf) is found nowhere else; a noun “robber” is found in Prov 23:28. Dhorme sees no reason to emend the text, because he concludes that the two verbs are synonymous. Job is saying that if God acts like a plunderer, there is no one who can challenge what he does.
  2. Job 9:12 tn The verb is the Hiphil imperfect (potential again) from שׁוּב (shuv). In this stem it can mean “turn back, refute, repel” (BDB 999 s.v. Hiph.5).

12 If he snatches away, who can stop him?(A)
    Who can say to him, ‘What are you doing?’(B)

Read full chapter