Job 14:13-15
Reina-Valera Antigua
13 Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, Que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!
14 Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.
15 Aficionado á la obra de tus manos, Llamarás, y yo te responderé.
Read full chapter
Job 14:13-15
La Palabra (España)
13 ¡Ojalá me escondieras
en el reino de los muertos
oculto hasta que pase tu cólera!
¡Ojalá pusieras una fecha para acordarte de mí!
14 ¿Pero puede un muerto revivir?
¡Aguardaría todo el tiempo de mi milicia,
esperando que llegase mi relevo!
15 Llamarías y yo respondería,
añorarías la obra de tus manos.
Job 14:13-15
Biblia del Jubileo
13 ¡Oh quién me diera que me escondieras en el Seol, que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, que me pusieras plazo, y de mí te acordaras!
14 Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.
15 Entonces llamarás, y yo te responderé, a la obra de tus manos desearás.
Read full chapter
Job 14:13-15
La Biblia de las Américas
13 ¡Oh, si me escondieras en el Seol[a],
si me ocultaras hasta que tu ira se pasara[b](A),
si me pusieras un plazo y de mí te acordaras!
14 Si el hombre muere, ¿volverá a vivir?
Todos los días de mi batallar esperaré
hasta que llegue mi relevo.
15 Tú llamarás, y yo te responderé;
anhelarás la obra de tus manos(B).
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International