A A A A A
Bible Book List

Joel 1:4-7 New King James Version (NKJV)

What the chewing [a]locust left, the swarming locust has eaten;
What the swarming locust left, the crawling locust has eaten;
And what the crawling locust left, the consuming locust has eaten.

Awake, you drunkards, and weep;
And wail, all you drinkers of wine,
Because of the new wine,
For it has been cut off from your mouth.
For a nation has come up against My land,
Strong, and without number;
His teeth are the teeth of a lion,
And he has the fangs of a [b]fierce lion.
He has laid waste My vine,
And [c]ruined My fig tree;
He has stripped it bare and thrown it away;
Its branches are made white.

Footnotes:

  1. Joel 1:4 Exact identity of these locusts unknown
  2. Joel 1:6 Or lioness
  3. Joel 1:7 Or splintered
New King James Version (NKJV)

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Joel 1:4-7 New International Version (NIV)

What the locust swarm has left
    the great locusts have eaten;
what the great locusts have left
    the young locusts have eaten;
what the young locusts have left
    other locusts[a] have eaten.

Wake up, you drunkards, and weep!
    Wail, all you drinkers of wine;
wail because of the new wine,
    for it has been snatched from your lips.
A nation has invaded my land,
    a mighty army without number;
it has the teeth of a lion,
    the fangs of a lioness.
It has laid waste my vines
    and ruined my fig trees.
It has stripped off their bark
    and thrown it away,
    leaving their branches white.

Footnotes:

  1. Joel 1:4 The precise meaning of the four Hebrew words used here for locusts is uncertain.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Joel 2:2-11 New King James Version (NKJV)

A day of darkness and gloominess,
A day of clouds and thick darkness,
Like the morning clouds spread over the mountains.
A people come, great and strong,
The like of whom has never been;
Nor will there ever be any such after them,
Even for many successive generations.

A fire devours before them,
And behind them a flame burns;
The land is like the Garden of Eden before them,
And behind them a desolate wilderness;
Surely nothing shall escape them.
Their appearance is like the appearance of horses;
And like [a]swift steeds, so they run.
With a noise like chariots
Over mountaintops they leap,
Like the noise of a flaming fire that devours the stubble,
Like a strong people set in battle array.

Before them the people writhe in pain;
All faces [b]are drained of color.
They run like mighty men,
They climb the wall like men of war;
Every one marches in formation,
And they do not break ranks.
They do not push one another;
Every one marches in his own [c]column.
Though they lunge between the weapons,
They are not [d]cut down.
They run to and fro in the city,
They run on the wall;
They climb into the houses,
They enter at the windows like a thief.

10 The earth quakes before them,
The heavens tremble;
The sun and moon grow dark,
And the stars diminish their brightness.
11 The Lord gives voice before His army,
For His camp is very great;
For strong is the One who executes His word.
For the day of the Lord is great and very terrible;
Who can endure it?

Footnotes:

  1. Joel 2:4 Or horsemen
  2. Joel 2:6 LXX, Tg., Vg. gather blackness
  3. Joel 2:8 Lit. highway
  4. Joel 2:8 Halted by losses
New King James Version (NKJV)

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Joel 2:2-11 New International Version (NIV)

    a day of darkness and gloom,
    a day of clouds and blackness.
Like dawn spreading across the mountains
    a large and mighty army comes,
such as never was in ancient times
    nor ever will be in ages to come.

Before them fire devours,
    behind them a flame blazes.
Before them the land is like the garden of Eden,
    behind them, a desert waste
    nothing escapes them.
They have the appearance of horses;
    they gallop along like cavalry.
With a noise like that of chariots
    they leap over the mountaintops,
like a crackling fire consuming stubble,
    like a mighty army drawn up for battle.

At the sight of them, nations are in anguish;
    every face turns pale.
They charge like warriors;
    they scale walls like soldiers.
They all march in line,
    not swerving from their course.
They do not jostle each other;
    each marches straight ahead.
They plunge through defenses
    without breaking ranks.
They rush upon the city;
    they run along the wall.
They climb into the houses;
    like thieves they enter through the windows.

10 Before them the earth shakes,
    the heavens tremble,
the sun and moon are darkened,
    and the stars no longer shine.
11 The Lord thunders
    at the head of his army;
his forces are beyond number,
    and mighty is the army that obeys his command.
The day of the Lord is great;
    it is dreadful.
    Who can endure it?

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes