Add parallel Print Page Options

Laméntate como virgen ceñida de cilicio(A)
por el esposo de su juventud.
Han sido cortadas la ofrenda de cereal y la libación
de la casa del Señor(B).
Están de duelo los sacerdotes,
los ministros del Señor(C).
10 El campo está asolado(D),
la tierra está de duelo,
porque el grano está arruinado,
el mosto se seca(E),
y el aceite virgen se pierde.
11 Avergonzaos, labradores(F),
gemid, viñadores[a],
por el trigo y la cebada,
porque la cosecha del campo se ha perdido(G).
12 La vid se seca(H),
y se marchita la higuera;
también el granado(I), la palmera(J) y el manzano[b](K),
todos los árboles del campo se secan.
Ciertamente se seca la alegría(L)
de los hijos de los hombres.

13 Ceñíos de cilicio(M),
y lamentaos, sacerdotes;
gemid(N), ministros del altar.
Venid, pasad la noche ceñidos de cilicio(O),
ministros de mi Dios,
porque sin ofrenda de cereal y sin libación
ha quedado la casa de vuestro Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:11 O, Los labradores se avergüenzan, los viñadores se lamentan
  2. Joel 1:12 O, albaricoque

Llora tú como joven vestida de cilicio por el marido de su juventud. Desapareció de la casa de Jehová la ofrenda y la libación; los sacerdotes ministros de Jehová están de duelo. 10 El campo está asolado, se enlutó la tierra; porque el trigo fue destruido, se secó el mosto, se perdió el aceite.

11 Confundíos, labradores; gemid, viñeros, por el trigo y la cebada, porque se perdió la mies del campo. 12 La vid está seca, y pereció la higuera; el granado también, la palmera y el manzano; todos los árboles del campo se secaron, por lo cual se extinguió el gozo de los hijos de los hombres.

13 Ceñíos y lamentad, sacerdotes; gemid, ministros del altar; venid, dormid en cilicio, ministros de mi Dios; porque quitada es de la casa de vuestro Dios la ofrenda y la libación.

Read full chapter