Add parallel Print Page Options

13 Get dressed[a] and lament, you priests.

Wail, you who minister at the altar.
Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God,
because no one brings grain offerings or drink offerings
to the temple of your God anymore.[b]
14 Announce a holy fast;[c]
proclaim a sacred assembly.
Gather the elders and[d] all the inhabitants of the land
to the temple of the Lord your God,
and cry out to the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:13 tn Heb “put on.” There is no object present in the Hebrew text, but many translations assume “sackcloth” to be the understood object of the verb “put on.” Its absence in the Hebrew text of v. 13 is probably due to metrical considerations. The meter here is 3 + 3, and that has probably influenced the prophet’s choice of words.
  2. Joel 1:13 tn Heb “for grain offering and drink offering are withheld from the house of your God.”
  3. Joel 1:14 tn Heb “consecrate a fast” (so NASB).
  4. Joel 1:14 tc The conjunction “and” does not appear in MT or LXX but does appear in some Qumran texts (4QXIIc and 4QXIIg).

A Call to Lamentation

13 Put on sackcloth,(A) you priests, and mourn;
    wail, you who minister(B) before the altar.
Come, spend the night in sackcloth,
    you who minister before my God;
for the grain offerings and drink offerings(C)
    are withheld from the house of your God.
14 Declare a holy fast;(D)
    call a sacred assembly.
Summon the elders
    and all who live in the land(E)
to the house of the Lord your God,
    and cry out(F) to the Lord.(G)

Read full chapter