Juan 1:1
Nueva Versión Internacional
El Verbo se hizo hombre
1 En el principio ya existía el Verbo,
y el Verbo estaba con Dios,
y el Verbo era Dios.
Juan 1:1
Reina Valera Contemporánea
La Palabra hecha carne
1 En el principio ya existía la Palabra.
La Palabra estaba con Dios,
y Dios mismo era la Palabra.[a]
Footnotes
- Juan 1:1 existía... estaba... era: El verbo griego permite y demanda estos tres equivalentes.
Juan 1:1
Reina-Valera 1960
El Verbo hecho carne
1 En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
Read full chapter
Juan 1:14
Nueva Versión Internacional
14 Y el Verbo se hizo hombre y habitó[a] entre nosotros. Y contemplamos su gloria, la gloria que corresponde al Hijo único del Padre, lleno de gracia y de verdad.
Read full chapterFootnotes
- 1:14 habitó. Lit. puso su tienda.
Juan 1:14
Reina Valera Contemporánea
14 Y la Palabra se hizo carne,
y habitó entre nosotros, y vimos su gloria
(la gloria que corresponde al unigénito del Padre),
llena de gracia y de verdad.
Juan 1:14
Reina-Valera 1960
14 Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.
Read full chapter
Apocalipsis 19:13-16
Nueva Versión Internacional
13 Está vestido de un manto teñido en sangre y su nombre es «el Verbo de Dios». 14 Lo siguen los ejércitos del cielo, montados en caballos blancos y vestidos de tela de lino fino, blanco y limpio. 15 De su boca sale una espada afilada, con la que herirá a las naciones. «Las gobernará con cetro de hierro».[a] Él mismo exprime uvas en el lagar para sacar el vino del furor del castigo que viene de Dios Todopoderoso. 16 En su manto y sobre el muslo lleva escrito este nombre:
rey de reyes y señor de señores.
Read full chapter
Apocalipsis 19:13-16
Reina Valera Contemporánea
13 La ropa que vestía estaba teñida de sangre, y su nombre es: «El verbo de Dios.» 14 Iba seguido de los ejércitos celestiales, que montaban caballos blancos y vestían lino finísimo, blanco y limpio. 15 De su boca salía una espada afilada, para herir con ella a las naciones. Él las gobernará con cetro de hierro;(A) y pisará el lagar del ardiente vino de la ira del Dios Todopoderoso.(B) 16 En su manto y en su muslo lleva inscrito este nombre: «Rey de reyes y Señor de señores.»
Read full chapter
Apocalipsis 19:13-16
La Biblia de las Américas
13 Y está vestido de un manto empapado en sangre(A), y su nombre es: El Verbo[a](B) de Dios. 14 Y los ejércitos que están en los cielos, vestidos de lino fino(C), blanco y limpio(D), le seguían sobre caballos blancos. 15 De su boca sale una espada afilada(E) para herir con ella a las naciones(F), y las regirá[b] con vara de hierro(G); y Él pisa el lagar del vino del furor de la ira(H) de Dios Todopoderoso. 16 Y en su manto y en su muslo tiene un nombre escrito(I): REY DE REYES Y SEÑOR DE SEÑORES(J).
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 19:13 O, La Palabra
- Apocalipsis 19:15 O, pastoreará
Apocalipsis 19:13-16
Reina-Valera 1960
13 Estaba vestido de una ropa teñida en sangre; y su nombre es: EL VERBO DE DIOS. 14 Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, le seguían en caballos blancos. 15 De su boca sale una espada aguda, para herir con ella a las naciones, y él las regirá con vara de hierro;(A) y él pisa el lagar del vino del furor y de la ira del Dios Todopoderoso.(B) 16 Y en su vestidura y en su muslo tiene escrito este nombre: REY DE REYES Y SEÑOR DE SEÑORES.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible