Add parallel Print Page Options

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

Read full chapter

The Word Becomes Flesh

14 (A)And the Word (B)became (C)flesh and dwelt among us, and (D)we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, (E)full of grace and truth.

Read full chapter

The Word Made Flesh

14 And (A)the Word (B)became flesh, and (C)dwelt among us; and (D)we saw His glory, glory as of the only Son from the Father, full of (E)grace and (F)truth.

Read full chapter

14 The Word became flesh(A) and made his dwelling among us. We have seen his glory,(B) the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace(C) and truth.(D)

Read full chapter

22 Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come. 23 And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. 24 I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.

Read full chapter

22 So the Jews said, “Will He kill Himself, because He says, ‘Where I go you cannot come’?”

23 And He said to them, (A)“You are from beneath; I am from above. (B)You are of this world; I am not of this world. 24 (C)Therefore I said to you that you will die in your sins; (D)for if you do not believe that I am He, you will die in your sins.”

Read full chapter

22 So (A)the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, will He, since He says, (B)Where I am going, you cannot come’?” 23 And He was saying to them, (C)You are from below, I am from above; (D)you are of this world, (E)I am not of this world. 24 Therefore I said to you that you (F)will die in your sins; for unless you believe that [a](G)I am, (H)you will die in your sins.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:24 Or I AM, you will die...; Jesus may be referring to Ex 3:14, I AM WHO I AM

22 This made the Jews ask, “Will he kill himself? Is that why he says, ‘Where I go, you cannot come’?”

23 But he continued, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.(A) 24 I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am he,(B) you will indeed die in your sins.”

Read full chapter

but when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law, to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

Read full chapter

But (A)when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, (B)born[a] (C)of a woman, (D)born under the law, (E)to redeem those who were under the law, (F)that we might receive the adoption as sons.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:4 Or made

But when (A)the fullness of the time came, God sent His Son, (B)born of a woman, born (C)under [a]the Law, so that He might redeem those who were under [b]the Law, that we might receive the adoption as (D)sons and daughters.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:4 Or law
  2. Galatians 4:5 Or law

But when the set time had fully come,(A) God sent his Son,(B) born of a woman,(C) born under the law,(D) to redeem(E) those under the law, that we might receive adoption(F) to sonship.[a](G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 4:5 The Greek word for adoption to sonship is a legal term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture.

14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Read full chapter

14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: (A)Behold, the virgin shall conceive and bear (B)a Son, and shall call His name (C)Immanuel.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 Lit. God-With-Us

14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, (A)the [a]virgin will conceive and give birth to a son, and she will name Him [b](B)Immanuel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 As in LXX; MT young unmarried woman
  2. Isaiah 7:14 I.e., God is with us

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. 21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. 22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

Read full chapter

20 But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, (A)for that which is [a]conceived in her is of the Holy Spirit. 21 (B)And she will bring forth a Son, and you shall call His name [b]Jesus, (C)for He will save His people from their sins.”

22 So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying: 23 (D)“Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:20 Lit. begotten
  2. Matthew 1:21 Lit. Savior

20 But when he had thought this over, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “(A)Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for [a]the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit. 21 She will give birth to a Son; and (B)you shall name Him Jesus, for [b]He (C)will save His people from their sins.” 22 Now all this [c]took place so that what was (D)spoken by the Lord through [d]the prophet would be fulfilled: 23 (E)Behold, the virgin will [e](F)conceive and give birth to a Son, and they shall name Him [f]Immanuel,” which translated means, “(G)God with us.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:20 Lit that which
  2. Matthew 1:21 Lit He Himself
  3. Matthew 1:22 Lit has happened
  4. Matthew 1:22 I.e., Isaiah
  5. Matthew 1:23 Or be pregnant
  6. Matthew 1:23 Gr Emmanuel

20 But after he had considered this, an angel(A) of the Lord appeared to him in a dream(B) and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. 21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus,[a](C) because he will save his people from their sins.”(D)

22 All this took place to fulfill(E) what the Lord had said through the prophet: 23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[b](F) (which means “God with us”).

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:21 Jesus is the Greek form of Joshua, which means the Lord saves.
  2. Matthew 1:23 Isaiah 7:14