42 and he brought Simon to Jesus.

When Jesus saw him, he said, “You are Simon, son of John.[a] You will be called Cephas”(A) (which is translated “Peter”[b]).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:42 Other mss read “Simon, son of Jonah
  2. 1:42 Both Aramaic Cephas and Gk Petros mean “rock”

42 And he brought him to Jesus.

Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called(A) Cephas” (which, when translated, is Peter[a]).(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:42 Cephas (Aramaic) and Peter (Greek) both mean rock.

Jesus’s Threefold Restoration of Peter

15 When they had eaten breakfast, Jesus asked Simon Peter, “Simon, son of John,[a] do you love me more than these?”

“Yes, Lord,” he said to him, “you know that I love you.”

“Feed my lambs,” he told him. 16 A second time he asked him, “Simon, son of John, do you love(A) me?”(B)

“Yes, Lord,” he said to him, “you know that I love you.”

“Shepherd(C) my sheep,”(D) he told him.

17 He asked him the third time, “Simon, son of John, do you love(E) me?”

Peter was grieved(F) that he asked him the third time, “Do you love me?” He said, “Lord, you know everything;(G) you know that I love you.”

“Feed(H) my sheep,” Jesus said.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:15–17 Other mss read “Simon, son of Jonah; Mt 16:17; Jn 1:42

Jesus Reinstates Peter

15 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”

“Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.”(A)

Jesus said, “Feed my lambs.”(B)

16 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”

He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”

Jesus said, “Take care of my sheep.”(C)

17 The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”

Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?”(D) He said, “Lord, you know all things;(E) you know that I love you.”

Jesus said, “Feed my sheep.(F)

Read full chapter