Philip and Nathanael

43 The next day He[a] decided to leave for Galilee. Jesus found Philip(A) and told him, “Follow Me!”

44 Now Philip was from Bethsaida,(B) the hometown of Andrew and Peter. 45 Philip found Nathanael[b](C) and told him, “We have found the One Moses wrote about in the Law (and so did the prophets(D)): Jesus the son of Joseph,(E) from Nazareth!”(F)

46 “Can anything good(G) come out of Nazareth?” Nathanael asked him.

“Come and see,” Philip answered.

47 Then Jesus saw Nathanael coming toward Him and said about him, “Here is a true Israelite;(H) no deceit is in him.”

48 “How do you know me?” Nathanael asked.

“Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you,” Jesus answered.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:43 Or he, referring either to Simon Peter (vv. 41-42) or Andrew (vv. 40-41)
  2. John 1:45 Probably the Bartholomew of the other Gospels and Acts

Jesus Calls Philip and Nathanael

43 The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip,(A) he said to him, “Follow me.”(B)

44 Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida.(C) 45 Philip found Nathanael(D) and told him, “We have found the one Moses wrote about in the Law,(E) and about whom the prophets also wrote(F)—Jesus of Nazareth,(G) the son of Joseph.”(H)

46 “Nazareth! Can anything good come from there?”(I) Nathanael asked.

“Come and see,” said Philip.

47 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here truly is an Israelite(J) in whom there is no deceit.”(K)

48 “How do you know me?” Nathanael asked.

Jesus answered, “I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.”

Read full chapter

43 The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.

44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.

45 Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

46 And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.

47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!

48 Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.

Read full chapter

Therefore, when Jesus looked up and noticed a huge crowd coming toward Him,(A) He asked Philip,(B) “Where will we buy bread so these people can eat?”

Read full chapter

When Jesus looked up and saw a great crowd coming toward him, he said to Philip,(A) “Where shall we buy bread for these people to eat?”

Read full chapter

When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?

Read full chapter

Philip answered, “Two hundred denarii(A) worth of bread wouldn’t be enough for each of them to have a little.”

Read full chapter

Philip answered him, “It would take more than half a year’s wages[a] to buy enough bread for each one to have a bite!”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 6:7 Greek take two hundred denarii

Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.

Read full chapter

21 So they came to Philip,(A) who was from Bethsaida(B) in Galilee,(C) and requested of him, “Sir,(D) we want to see Jesus.”

22 Philip went and told Andrew;(E) then Andrew and Philip went and told Jesus.

Read full chapter

21 They came to Philip, who was from Bethsaida(A) in Galilee, with a request. “Sir,” they said, “we would like to see Jesus.” 22 Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.

Read full chapter

21 The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.

22 Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.

Read full chapter

“Lord,” said Philip,(A) “show us the Father, and that’s enough for us.”

Jesus said to him, “Have I been among you all this time without your knowing Me, Philip? The one who has seen Me has seen the Father.(B) How can you say, ‘Show us the Father’?

Read full chapter

Philip(A) said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”

Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father.(B) How can you say, ‘Show us the Father’?

Read full chapter

Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Show us the Father?

Read full chapter